Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

domingo, 22 de noviembre de 2020

Prima - Ophelia and Rusalka

(Autor: Tsukifumi)

Video



Oh... Oh... Ophelia
The "gothic" & tragic girl
Oh... Oh... Ophelia
The betrayed & blind love
Offended... Abandoned...
And you died…
Ah!

Oh... Oh... Ophelia
Hana wo dakishime
Welcome Ophelia
Mizu ni dakareta
Awai yume wa awa to kieta
Tears & fears & despair...
Sink those into the riverbed
Ai wa minasoko

Take my hand, Ophelia
Bear a grudge against the world
You don't have to be afraid
We are your dear friends
Smile...

Sing a song.
The requiem for yourself
Ai wo utatte
Ah Ah Sing-along
You are not be alone
Utatte

"Pansies... Daisies... Rosemary...
That's for remembrance.
Please remember me."

"And will he not come again? No, no, no, no...
He is dead. He is dead.
Go to thy death-bed."

Rusalka...
It’s our name
It’s your name
Flowers float away on sad flood
I think we’ll sink everything
Ai wa minasoko

Flowers float away on sad flood
You think we’ll sink everything
Hana wo chirashite
Smile...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Ophelia y Rusalka (1)


Oh... Oh... Ophelia
La trágica chica obsesionada con la muerte
Oh... Oh... Ophelia
Un amor traicionado y ciego
Pisoteada... abandonada...
Y finalmente moriste...
Ah!

Oh... Oh... Ophelia
Aférrate a esas flores
Bienvenida, Ophelia
Fuiste rodeada por el agua
Tu efímero sueño desapareció con la espuma
Tus lágrimas, miedos y también desesperanza...
Húndelos al fondo de la rivera
El amor es el fondo del agua

Toma mi mano, Ophelia
Alberga resentimiento contra el mundo
No hay necesidad de sentir miedo
Somos tus queridas amigas
Sonríe...

Entona una canción.
Un réquiem para ti misma
Canta tu dolor
Ah Ah vamos, cantemos todas juntas
No estás sola
Canta

"Pensamientos... Margaritas... Romero...
Flores para la memoria.
Por favor, no me olviden."

"¿Y acaso él ya no volverá? No, no, no, no...
Él murió. Él está muerto.
Ve al lecho de muerte."

Rusalka...
Este es nuestro nombre
y el tuyo también
Las flores son arrastradas por un torrente triste
Nosotras lo hundiremos todo
El amor es el fondo del agua

Las flores son arrastradas por un torrente triste
Nosotras lo hundiremos todo
Esparce flores
Sonríe...


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Primero, Rusalka es un espíritu del agua, muchas veces malvado en relación a los humanos, de la mitología eslava. Segundo, la traducción fue hecha con la traducción en japo también, por eso hay frases en que dice, por ejemplo, "Tú crees que lo hundiremos todo" cuando en japo no hace alusión a otra persona, y por eso quedó así en la traducción.

No hay comentarios:

Publicar un comentario