Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

miércoles, 11 de febrero de 2026

Xin Hua - Hatsuhana

(Autor: Peg)


Otona ni nanka naranakute ii yo
Anata no tameshi uchi no songen-tachi ga
sanzan mushi shita junshin subete
sono mama no sugata de matte iru

Buzama da na, hige ga haeta
Toritsukuroi mo oboete shimatta
Nani ga anata wo shibaru no?
Hontou ni sore wa hitsujou na no?
Kekkyoku yasashisa ni mo ueta

Buzama da na, ketsuron bakka
Umaku natte wa tsumannai na
"Nani ga anata no shuchou na no?"
"Kekkyoku nani ga iitai no?"
Sonna anata ga suki datta

Kuchiyakusoku wa ate ni nannai na
Itsuka wasurete GOMI no hi ni dasu wa
Hitori baka mitai, kataomoi ne
Hayaku shinde

Otona ni nanka naranakute ii yo
Anata no tameshi uchi no songen-tachi ga
sanzan mushi shita junshin subete
sono mama no sugata de matte iru

Soshite itsuka wa o-nimotsu ni natta (1 roujin)
Utomarete kurasu no ne,
oshime wa kaete moratta?
Kodomo mitai,
ano koro mitai ne
"Hayaku shinde"
"Hayaku shinde"
Hayaku shinde yo

Otona ni nanka naranakute ii yo
Anata no tameshi uchi no songen-tachi ga
sanzan mushi shita junshin subete
sono mama no sugata de matte iru

Sono mama no sugata de ai ni kite

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Primera flor


No tienes por qué convertirte en adulto
Todos los corazones puros que ignoraste
por la dignidad de tus intentos preliminares,
te esperan así, con su apariencia de siempre

Qué vergonzoso, te creció bigote
También aprendiste a mantener las apariencias
¿Qué es lo que te ata aquí?
¿Realmente necesitas eso?
Al final, estás hambriento de bondad también

Qué vergonzoso, solo llegas a conclusiones
Volverse bueno en lo que haces es aburrido, ¿no?
"¿Cuál es tu punto?"
"Finalmente, ¿qué es lo que quieres decir?"
Me gustaba que fueses así

No puedes confiar en la palabra de otros
Un día lo olvidarás, y lo sacarás en el día de la basura
Sola como una tonta,
un amor no correspondido, ¿no?
Muérete rápido

No tienes por qué convertirte en adulta
Todos los corazones puros que ignoraste
por la dignidad de tus intentos preliminares,
te esperan así, con su apariencia de siempre

Y con el tiempo te convertiste en un anciano que es una carga
Vives en ostracismo, ¿eh?
¿Te cambiaron el pañal?
Como cuando eras niño,
como en ese tiempo, ¿no?
"Muérete rápido"
"Muérete rápido"
Muérete rápido

No tienes por qué convertirte en adulta
Todos los corazones puros que ignoraste
por la dignidad de tus intentos preliminares,
te esperan así, con su apariencia de siempre

Ven a verme con la apariencia de siempre

No hay comentarios:

Publicar un comentario