Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

viernes, 19 de mayo de 2017

Kagamine Twins - Neri no hoshizora

(Autor: HanatabaP)

Video



Furetara kowaresou de
Kono kyori wo zutto mamotte ita
kokoro yosereba anata wa sono shunkan
kiete shimau to shitte ita kara

Ano toki watashi ni tomotta hikari wa
ima mo kawarazu sekai wo terashite iru yo

Anata ga te wo kazasu ooki na hoshizora ni
watashi no hitomi wa utsuranakatta
Doko made mo tooku wo mitsumeru anata wo
ou hazu no ashi wa naze ugokanakatta no?

Kono sora wo oshieru ni wa (1)
bokura no kotoba wa sukuna sugite
Dakara kimi ni wa marugoto kono kokoro wo ageyou to (2)
sou omotta n da

Ano toki boku ni tomotta hikari wa
kore kara mo kawarazu sekai wo terasu darou

Boku no kokoro ni saku hana subete tsumitotte
tabanete kimi ni sasagete mo ii
Kimi no shiawase hitotsu negau tabi
boku no hoshizora wa ah hirogatte iku

Kyou no sora ga aokatta koto
yuuyake no moeru you na aka wo
Anata to mita mono hitotsu nokosazu
wasurezu ni oboete iyou

Anata ga te wo kazasu ooki na hoshizora ni
watashi no hitomi wa utsuranakatta
Doko made mo tooku wo mitsumeru anata wo
ou hazu no ashi wa naze ugokanakatta no?

Oozora ni fune wo ukabemashou (3)
anata wo kono chi kara mimamoreru you ni
Sorezore no kokoro ni tomotta hikari wo
michishirube ni shite
Saa ikite yukou

Kyou no sora ga aokatta koto
yuuyake no moeru you na aka wo
Kimi to mita mono hitotsu nokosazu
kore kara mo mamotte yuku yo

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

El cielo estrellado de Neri


Pareciera que te romperás si te toco
Siempre mantuve esta distancia entre nosotros
porque sabía que desaparecerías
en el momento en que nuestros corazones se acercaran

La luz que se encendió dentro de mí aquella vez
aún permanece iluminando el mundo, como siempre

Mis ojos no se reflejaron en aquel enorme cielo estrellado
hacia el que tú alzabas tus manos
Mientras tú observas hacia la lejanía
¿por qué no pude mover estas piernas que se suponía debían seguirte?

Nuestras palabras son insuficientes
para enseñarte este cielo, este universo
Por eso pensé en darte este mundo, este corazón,
en su totalidad

Seguramente la luz que se encendió dentro de mí aquella vez
seguirá iluminando el mundo de ahora en adelante, como siempre

Está bien que arranque todas las flores que crecen en mi corazón,
las convierta en un ramo y te las entregue
Cada vez que pido por tu felicidad
mi cielo estrellado, ah, se va expandiendo

El que el cielo de hoy haya estado tan azul
y el rojo, que parecía arder, del atardecer
Recordaré todo aquello que vi junto a ti
sin olvidar ni una sola cosa

Mis ojos no se reflejaron en aquel enorme cielo estrellado
hacia el que tú alzabas tus manos
Mientras tú observas hacia la lejanía
¿por qué no pude mover estas piernas que se suponía debían seguirte?

Haré que surjan barcos en este enorme cielo, en este universo
para poder velar por ti desde esta tierra
Convirtamos en guías a todas las luces que se encendieron
en cada uno de estos corazones
Ahora, vamos a vivir

El que el cielo de hoy haya estado tan azul
y el rojo, que parecía arder, del atardecer
A partir de ahora seguiré protegiendo
absolutamente todo aquello que vi junto a ti


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Canta "sora" (cielo), pero usa el kanji de "uchuu" (galaxia, universo).
(2) Canta "kokoro" (corazón), pero usa el kanji de "sekai" (mundo).
(3) Canta "oozora" (cielo enorme), pero usa el kanji de "uchuu" (galaxia, universo).

jueves, 18 de mayo de 2017

Vocaloid 6 - Iroha ni jinseichou

(Autor: HitoshizukuP & Yama)

Video



「Koko wa tenka no iroha ni karuta machi」
「Giri to ninjou, iroha ga tobikau ze~」
「Hee... Itte mitaii♪」
「Kiite gokuraku...」 
「...Mite jigoku(*), to wa iu kedo...?」  (KI)
「Hyakubun yori wa ikken! Sore de wa dekakemashou!」
「"Me no ue no KOBU(*) = jiiya" wo dashinuki (ME)
O-shiro wo nukete, hitori tabi~!」

「Aiya, matarei. Soko iku ohime-san?」
「Tabi no osamurai-san?」
「Burari, burari to o-shinobi monomi yusan?」
「So-sonna toko~!」
「Tabi wa...」
「...michizure?」
「Yo wa...」
「...nazake?(*)」 (TA)
「To iu desho?」
「...?」
「Sore de wa, choi to soko made... ocha ni demo ikimashou」

「Yomoyamabanashi ni」
「sakasu hana yori, dango(*) tabete?♡」 (HA)
「Ete ni ho wo agetara(*), sorosoro...」 (E)
「o-ato ga yoroshii you de?」

Iki na WITTO wo kikasete choudai
iroha no karuta ni nosete
Rounyakunannyo minamina mina-sama
so~ra, sakimidare!
Toki ni raku arya ku mo arimasu(*) ga... (RA)
meippai "tanoshida" ga, kachi!
Sui mo amai mo nomihoshite
ikisama, utaou ze... Saa!

「Kenka daa!!」
「Mataa?」
「Kattai no kasa urami(*)~?!」 (KA)
「Nikumarekkora, yo ni wa bakaru(*)」 (NI)
「Kusai mono ni wa futa wo suru(*) ze~!!」 (KU)
「Makizoe gomen de sutakora sa~」

「Gofuku tonya ni harikomu okappiki」
「ron yori shouko(*) wo sousaku chuu~?」 (RO)
「Yoshi no zui kara tenjou nozoku(*) no wa...」 (YO)
「Kya~ dorobou~!!」
「Hirune no nusubito(*)...?」 (NU)
「Mi kara deta sabi(*)?」 (MI)
「Goyou da~! ...Sanben mawatte, sorosoro tabako ni sho(*) ka na!」 (SA) 
「Atama kakushite shiri wo kakusanu(*)...」 (A)
「...O-manuke dorobou, hittorae!」

「Chaya no musume ga shitsuren, oosawagi」
「Seite wa, koto wo shisonjita(*)~?」 (SE)
「Nodomoto yogireba atsusa mo wasureru(*) wa...」 (NO)
「Honeorizon no kutabire mouke(*)」
「Hiddoiiii!!」
「En wa...」
「i na mono?」 
「Aji na mono(*) da... to iu deshou?」 (ゑ)
「Nen ni wa nen wo iretara(*)...?」 (NE)
「...Tsugi no koi ikimasho...!」

「Hikeshi kagyou nya, kaji to kenka ga hissu no hana!」 
「Oni ni kanabou(*) ...Sore nara...?」 
「Hikeshi ni matoi da ze!!」

Iki na RIZUMU wo kizande choudai
iroha no karuta ni nosete
Rounyakunannyo minamina mina-sama
so~ra, mai odore!
Nakittsura ni hachi(*) (NA)
Binbou hima nashi(*) (HI)
Sore nara... shiranu ga hotoke(*)! (SHI)
Nigai ryouyaku(*) mo nomihoshite (RE)
ikisama misetsukero... Heei!

「Hate... "iki na jinsei" to wa
ittai dono you na ikisama ka?
Karuta no machi ni o-sumi no mina-sama,
"iroha no uta" de oshieta mou!」

Bun wa yaritashi kaku te wa motanu(*) (FU)
Ochaya no musume wa koi wo suru
Imo no nieta mo gozonji nai(*) mama (ゐ)
warenabe ni tojibuta(*) sagashite wa
Narawanu kyou yomu monzen kozou(*) to musubare (MO)
Richigi wo tsuzuke, kodakusan(*) (RI)
Teishu wa toki ni aka eboshi koumurite(*) (TE)
Kodomo wa souryou no jinroku(*) mo kawaii (SO)
Gei ni mi wo tasukerarete(*) (KE)
Chiri mo tsumotte zai wo yama to nasu(*) ga (CHI)
yasumono kaite zeniushinakushi(*) (YA)
Sui ni mi wo kuware(*) (SU)
Binbou gyakumodori... tsuki to wa suppon(*)! (TSU)
Oite wa kodomo ni shitagae(*) to iwarete... (WO)
Hiyamizu(*) abite mo sangai no kubikase(*) (TO / KO)
Are yo, are yo to toshioi, owari e
Minotake juubun na hodo yoi jinsei wo
Kyou no yume, Oosaka no yume(*) no you ni...

Iki na karuta wo utatte choudai
O-heta na nagadangi(*) de ii (HE)
Ruri mo hari mo teraseba hikaru(*) sa (RU)
So~ra, kirameite!
Muri ga tooreba, doori ga hikkomu(*) (MU)
Sore nara "makeru ga kachi(*)" da ne (MA)
Uso kara makoto*46 e to ikisama, sarakedase! (U)

Iki na WITTO wo kikasete choudai
iroha no karuta ni nosete
Rounyakunannyo minamina mina-sama
so~ra, sakimidare!
Inu mo arukeba bou ni atarimasu(*) ga... (I)
Saredo mo ukiyo wa tanoshii!
Sui mo amai mo nomihoshite
o-kiraku kibun de!
Yudan wa taiteki(*) ni! (YU)
Sono ikisama wo sakihokore...

Iroha ni ho e to chirinuru wo waka...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

El libro de la vida en el ABC


「Esta es la ciudad celestial del Iroha Karuta」
「Moralidad y humanidad: las cartas vuelan por el aire~」
「Jeje... Me encantaría ir♪」 
「Si escuchas será el paraíso...」 
「...Aunque se dice que si lo miras, será el infierno(*), ¿no...?」 
「¡Una imagen dice más que cien palabras! ¡Entonces partamos hacia allá!」 
「Aparta a los "sirvientes antiguos = una molestia(*)"
¡Sal del castillo y emprende un viaje en solitario~!」

「Vaya, espere ahí. ¿Es usted una princesa?」
「¿Un samurai errante?」
「¿Acaso está de incógnito, y va casualmente en una excursión turística?」
「¡A-algo así~!」
「¿El viaje...」
「...es mejor en compañía?」
「¿El mundo...」
「...se apiada?(*)」
「Eso dicen, ¿verdad?」
「¿...?」
「Entonces, espere justo ahí... vamos a tomar un té juntos」

「Mientras conversamos sobre muchos temas」
「los dangos son mejores que las flores(*) que se abren, así que cómelos, ¿sí?♡」
「Si alzas la vela cuando el viento es favorable(*), pronto...」
「parecerá que todo lo que siga estará bien, ¿verdad?」

Permíteme oír algo ingenioso y refinado
mientras jugamos a las cartas del ABC
Damas y caballeros de todas las edad, todos, todos,
¡va~mos, florezcan en abundancia!
A veces a una alegría le sigue una pena(*), pero...
si lo "disfrutaste" al máximo, ¡has ganado!
Bebe lo ácido y lo dulce sin dejar una gota
y canta tu estilo de vida... ¡Vamos!

「¡¡Es una pelea!!」
「¿Otra vez?」 
「¿¡Los leprosos envidian a los que tienen sífilis(*)~!?」 
「Los niños rechazados por la sociedad abundan en este mundo(*)」
「¡¡Tapemos aquello que apesta(*)~!!」 
「Perdone por involucrarle. Esto es un caos~」

「El policía que se infiltra en la tienda de telas al por mayor」
「¿está buscando evidencias por sobre supuestos(*)?」
「Aquel que mira a través de la caña de bambú(*) es……」 
「¡¡Uwaa, un ladrón~!!」
「¿Un ladrón durante la siesta(*)...?」
「¿El óxido que salió de su cuerpo le delata(*)?」 
「¡Estás arrestado~!
...Si ya patrullaste tres veces, ya podrías fumarte un cigarrillo(*)~, eh!」 
「Si escondes la cabeza, no escondes el trasero(*)...」
「...¡Atrapen al estúpido ladrón!」

「La chica de la tienda de té fue rechazada y está haciendo un escándalo」
「¿El apresurarse arruinó las cosas(*)~?」
「Una vez que pase por tu garganta olvidarás hasta lo caliente que está(*)...」
「El trabajo duro sólo conlleva cansancio(*) (jeje)」
「¡¡Qué cruel!!」
「El destino de hombres y mujeres es...」
「¿algo extraordinario?」
「Es algo desconocido e interesante(*)... eso dicen, ¿verdad?」
「¿Y si eres demasiado cauto(*)...?」 
「¡...Sigamos adelante con el siguiente romance...!」

「¡En el rubro de los bomberos, las peleas y los incendios son indispensables!」 
「Hay hacer más fuerte al que es fuerte(*) ...Si es así, ¿entonces...?」 
「¡¡Todos contra el bombero!!」

Permíteme marcar un ritmo refinado
mientras jugamos a las cartas del ABC
Damas y caballeros de todas las edad, todos, todos,
¡va~mos, dancen con gracia!
Las abejas se posan sobre un rostro lleno de lágrimas(*)
Los pobres no tienen tiempo libre(*)
Entonces... ¡la ignorancia es una bendición(*)!
Bebe la amarga y efectiva medicina(*) sin dejar gota
y muestra tu estilo de vida... ¡Yey!

「Entonces... ¿qué clase de estilo de vida
es exactamente "una vida astuta y refinada"? 
Damas y caballeros que viven en la ciudad del Karuta,
¡ya me lo enseñaron con esta "canción del ABC"!」

No encuentro la forma de expresar lo que siento(*)
La chica de la tienda de té se enamora
pero mientras no sepa ni cómo cocer una papa(*)
tendrá que buscar una tapa reparada para una olla agrietada(*)
Cásate con un joven monje que lea sutras sin haberlos aprendido(*)
Miembros de esta numerosa familia, sigan siendo tan honestos(*)
Hay que obedecer a los jefes de familia aunque a veces tomen decisiones extrañas(*)
Los niños son tiernos, incluso el tonto primer hijo(*)
Entrégate al arte para poder salvarte(*)
Si acumulas polvo se formará una montaña(*) de riquezas,
pero perderás más si compras algo barato(*)
El mostrarte como alguien del barrio rojo terminará por arruinarte(*)
Los pobres y sus contrarios... ¡son como el día y la noche!(*)
Se dice que los mayores serán guiados por sus hijos en la vejez...(*)
Aunque se bañen en agua fría(*), los niños siempre serán una carga para ellos(*)
Con una mirada perpleja, los ancianos se dirigen a su fin
Han llevado una vida tan buena que se desarrollaron todo lo que podían
como los sueños de Kyoto y Osaka(*)...

Canta las frases del juego de cartas de forma refinada
Está bien si es un canto breve e ingenioso(*)
Tanto el lapislázuli y el cuarzo brillan si los iluminas(*)
¡Va~mos, resplandece!
La razón se subordina ante lo irracional e injusto(*)
Entonces "quien pierde gana(*)", ¿no?
¡Expone un estilo de vida que haga surgir verdades de las mentiras(*)!

Permíteme oír algo ingenioso y refinado
mientras jugamos a las cartas del ABC
Damas y caballeros de todas las edad, todos, todos,
¡va~mos, florezcan en abundancia!
Incluso un perro se golpeará contra un poste al caminar(*), pero...
Aun así, ¡una vida transitoria es divertida!
Bebe lo ácido y lo dulce sin dejar una gota
¡con un ánimo despreocupado!
¡La falta de preparación es nuestro peor enemigo(*)!
Haz florecer un estilo de vida como ese...

Pinta nuestro mundo con el color y el aroma...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Aquí en el romaji pongo entre paréntesis las sílabas a las que corresponde cada frase en caso, pues, de corresponder a una carta.
(2) Por su parte, en la traducción, puede que algunas estén traducidas literal (sobre todo porque sentía que así se reflejaba mejor de donde venía el proverbio y que igual se entendía literal) y en otras habré traducido más en el sentido de lo que quiere decir (que algunos proverbios son bien raros o.o)

viernes, 12 de mayo de 2017

Flower - Hyperdontia

(Autor: Ghost & Eyeris/Creep-P)

Video



Pull 'em out
and... and... and...
wash 'em off
The memories
tear 'em out
and... and... and...
make up for forgotten years

Pull 'em out
and... and... and...
wash 'em off
The memories
tear 'em out
and... and... and... and... and...

and on the...
count of three
you need to get out!
1... 2... Oh!
You sure convinced me!
I don't want the infection spreading
...Oh my god
You're crying again.

SAY AH! AH! AH! AH! AH! AH! AH! AH!

SAY AH! AH! AH! AH! AH! AH! AH!

Say that again
You know it doesn't matter!
I've been choking for a while
Tell me all about my selfish
FUCKED UP MEMORIES
begging me to stay and watch as things
get much much more worse.

SAY AH! AH! AH!

I'm 'bout to shut down
under anesthesia
I can't feel the pain anymore
I'm pulling teeth
for what seems like an eternity

And on the...
count of three
you need to get out!
1... 2... OH!
You sure convinced me!
I don't want the infection spreading
...Oh my god
You're crying again.

Pull 'em out
and... and... and...
wash 'em off
The memories
tear 'em out
and... and... and...
make up for forgotten years

Pull 'em out
and... and... and...
wash 'em off
The memories
tear 'em out
and... and... and...
make up for forgotten years

Over and over again...
AGAIN.
Flashbulb memories
like surgical lights
When all of this is over...
I swear. I SWEAR!
I'll open my mouth
AND SCREAM LOUDER THEN BEFORE

SAY AH! AH! AH!

I'm 'bout to shut down
under anesthesia
I can't feel the pain anymore
I'm pulling teeth
for what seems like an eternity

Pull 'em out
and... and... and...
wash 'em off
The memories
tear 'em out
and... and... and...
make up for forgotten years

Pull 'em out
and... and... and...
wash 'em off
The memories
tear 'em out
and... and... and... and... and... and... and...

And on the...
count of three
you need to get out!
1... 2... OH!
You sure convinced me!
I don't want the infection spreading
...Oh my god
You're crying again.

Pull 'em out
Tear 'em out
Pull 'em out
Tear 'em out

Your hands in my mouth
1 2 1 2
they never came out
Oh, your hands in my mouth
1 2 1 2...
THEY NEVER CAME OUT!!!

I realize before my eyes
a situation irreversible
and my demise is unavoidable
There gotta be... something more
Just tell me now
It's over now
Be honest now
I don't mind
Just tell me now
It's over now
Be honest now
I don't mind

Your hands in my mouth
1 2 1 2
they never came out
Oh, your hands in my mouth
1 2 1 2
they never came out

:) :(

And on the...
count of three
you need to get out!
1... 2... OH!
You sure convinced me!
I don't want the infection spreading
...Oh my god
You're laughing again.

And on the...
count of three
I need to get out!
2... 3... OH!
There's nothing left here!
I don't want my infection spreading
...Oh my god
I'm crying again...

Pull 'em out
and... and... and...
wash 'em off
The memories
tear 'em out
and... and... and...
make up for forgotten years

Pull 'em out
and... and... and...
wash 'em off
The memories
tear 'em out
and... and... and...
make up for forgotten years

Pull 'em out
and... and... and...
wash 'em off
The memories
tear 'em out
and... and... and...
make up for forgotten years

Pull 'em out
and... and... and...
wash 'em off
The memories
tear 'em out
and... and... and...
make up for forgotten years

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Hiperdontia (1)


Sácalos
y... y... y...
lávalos
Los recuerdos
arráncalos
y... y... y...
compensa por los años olvidados

Sácalos
y... y... y...
lávalos
Los recuerdos
arráncalos
y... y... y... y... y...

y a la...
cuenta de tres
¡debes salir de aquí!
1... 2... ¡Oh!
¡Obviamente me has convencido!
No quiero que la infección se propague
...Oh Dios mío
Estás llorando otra vez.

DI ¡AH! ¡AH! ¡AH! ¡AH! ¡AH! ¡AH! ¡AH! ¡AH!

DI ¡AH! ¡AH! ¡AH! ¡AH! ¡AH! ¡AH! ¡AH!

Di eso de nuevo
¡Sabes que no importa!
Me he estado ahogando por un rato ya
Cuéntame todo sobre mis egoístas
RECUERDOS JODIDOS
rogándome que me quede y vea como las cosas
se ponen mucho, mucho, muchísimo peores.

DI ¡AH! ¡AH! ¡AH!

Estoy a punto de apagarme
bajo el efecto de la anestesia
Ya no puedo sentir el dolor
Estoy arrancando dientes
por lo que parece ser una eternidad

Y a la...
cuenta de tres
¡debes salir de aquí!
1... 2... ¡Oh!
¡Obviamente me has convencido!
No quiero que la infección se propague
...Oh Dios mío
Estás llorando otra vez.

Sácalos
y... y... y...
lávalos
Los recuerdos
arráncalos
y... y... y...
compensa por los años olvidados

Sácalos
y... y... y...
lávalos
Los recuerdos
arráncalos
y... y... y...
compensa por los años olvidados

Una y otra vez...
OTRA VEZ.
Recuerdos de luces destellantes
como focos quirúrgicos
Cuando todo esto termine...
Juro. ¡JURO!
Que abriré mi boca
Y GRITARÉ MÁS ALTO QUE ANTES

DI ¡AH! ¡AH! ¡AH!

Estoy a punto de apagarme
bajo el efecto de la anestesia
Ya no puedo sentir el dolor
Estoy arrancando dientes
por lo que parece ser una eternidad

Sácalos
y... y... y...
lávalos
Los recuerdos
arráncalos
y... y... y...
compensa por los años olvidados

Sácalos
y... y... y...
lávalos
Los recuerdos
arráncalos
y... y... y... y... y... y... y...

Y a la...
cuenta de tres
¡debes salir de aquí!
1... 2... ¡Oh!
¡Obviamente me has convencido!
No quiero que la infección se propague
...Oh Dios mío
Estás llorando otra vez.

Sácalos
Arráncalos
Sácalos
Arráncalos

Tus manos en mi boca
1 2 1 2
nunca salieron de ahí
Oh, tus manos en mi boca
1 2 1 2...
¡¡¡NUNCA SALIERON DE AHÍ!!!

Me doy cuenta de que tengo frente a mis ojos
una situación irreversible
y mi fallecimiento es inevitable
Tiene que haber algo más
Sólo dímelo ahora
Ha terminado ahora
Sé honesto ahora
No me importa
Sólo dímelo ahora
Ha terminado ahora
Sé honesto ahora
No me importa

Tus manos en mi boca
1 2 1 2
nunca salieron de ahí
Oh, tus manos en mi boca
1 2 1 2
nunca salieron de ahí

:) :(

Y a la...
cuenta de tres
¡debes salir de aquí!
1... 2... ¡Oh!
¡Obviamente me has convencido!
No quiero que la infección se propague
...Oh Dios mío
Estás riendo otra vez.

Y a la...
cuenta de tres
¡tengo que salir de aquí!
2... 3... ¡OH!
¡No queda nada aquí!
No quiero que mi infección se propague
...Oh Dios mío
Estoy llorando de nuevo...

Sácalos
y... y... y...
lávalos
Los recuerdos
arráncalos
y... y... y...
compensa por los años olvidados

Sácalos
y... y... y...
lávalos
Los recuerdos
arráncalos
y... y... y...
compensa por los años olvidados

Sácalos
y... y... y...
lávalos
Los recuerdos
arráncalos
y... y... y...
compensa por los años olvidados

Sácalos
y... y... y...
lávalos
Los recuerdos
arráncalos
y... y... y...
compensa por los años olvidados


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Hiperdontia es una condición física o deformación (no sé si llamarla "enfermedad", no creo) en la que al individuo le crecen dientes extra, en ocasiones de forma descontrolada, en la boca y a veces en otros lugares de su ser.

miércoles, 26 de abril de 2017

VY2 Yuuma - Encephalon

(Autor: Momocashew)

Video



Magnetic reconnection
byousoku nioku MEETORU
Supernova
Nuclear fusion
Mugendai no uchuu no naka
Organism extinction
CHITAN no fune ni notte
Defying gravitation
boku ga koukai chuu desu

Hello, anyone there
Zankyou dake kurikaeshi
Answer me, please
Hakushoku waisei ga hikaru
Asteroidal dust
Inochi saigo no kagayaki
Dare mo inai sabishii
Kimi wo mitsuketai n da

Ah
Encephalon
Ki ga tsuitara
boku ga kimi no tokoro e
denpa shingou wo okuridashita

esya tapichi wehanya esya ton ratata
chuwetat rau reata ratiya tata swekas
waretichuena tatatatatask ya ranish tashis
herie tatata chiweti raweta uchra weisa

Cosmic implosion
Odayaka ni tadayou
Stellar evolution
Hoshi ga yasashiku tsutsumikomu
Synchrotron radiation
"Sora no EMYUU" wo tobikoe
Electric signal transmission
boku no nou no naka de

Ah
Encephalon
Yatto mitsukemashita
Taisetsu na
kimi kara
no shingo ga
todokimashita

charita heyorowe yuna tochiya reshik fekas
wekisas ryahaya wechunda teshna hiu fereza
fichuwesenuta tatatatatas hes nichita neshis
henishza chu nyahanne shiiya nechra werata ta

esya tapichi wehanya esya ton ratata
chuwetat rau reata ratiya tata swekas
waretichuena tatatatatask ya ranish tashis
herie tatata chiweti raweta uchra weisa

seta

rita heyorowe yuna tochiya reshik fekas
wekisas ryahaya wechunda teshna hiu fereza
fichuwesenuta tatatatatas hes nichita neshis
henishza chu nyahanne shiiya nechra werata ta

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Encéfalo


Una reconexión magnética
a 200.000.000 m/s
Supernova
Fusión nuclear
En medio de este infinito universo
La extinción de los organismos
abordo de un barco de titanio
Me encuentro a la deriva
mientras desafío la gravitación

¿Hola? ¿Hay alguien ahí?
Sólo el eco me responde continuamente
Respóndanme, por favor
Una enana blanca resplandece
Polvo de asteroides
El último destello de la vida
No hay nadie a mi alrededor. Es tan solitario.
Quiero encontrarte

Ah
Encéfalo
Al darme cuenta
envié mis señales electromagnéticas
hacia donde tú estás

esya tapichi wehanya esya ton ratata
chuwetat rau reata ratiya tata swekas
waretichuena tatatatatask ya ranish tashis
herie tatata chiweti raweta uchra weisa

Una implosión cósmica
Voy flotando en total calma
Evolución estelar
Las estrellas me envuelven con suavidad
La radiación de un sincrotrón
Pasa por sobre el "emú en el cielo"
La transmisión de una señal eléctrica
a través de mi cerebro

Ah
Encéfalo
Por fin le encontré
Una señal
de tu parte,
querido mío,
me ha alcanzado

charita heyorowe yuna tochiya reshik fekas
wekisas ryahaya wechunda teshna hiu fereza
fichuwesenuta tatatatatas hes nichita neshis
henishza chu nyahanne shiiya nechra werata ta

esya tapichi wehanya esya ton ratata
chuwetat rau reata ratiya tata swekas
waretichuena tatatatatask ya ranish tashis
herie tatata chiweti raweta uchra weisa

seta

rita heyorowe yuna tochiya reshik fekas
wekisas ryahaya wechunda teshna hiu fereza
fichuwesenuta tatatatatas hes nichita neshis
henishza chu nyahanne shiiya nechra werata ta

domingo, 16 de abril de 2017

Aoki Lapis / Hatsune Miku - Daydream flight

(Autor: MiuMiu)

Video de Aoki Lapis
Video de Hatsune Miku



Nemurenu yoru kimi wo ukabeta
yume no naka de mata aeru you ni
Kono sekai de tsunagaru imi wo
sagashite ita uchuu no hate de

Sono te ni fureta
dare mo shiranai basho
Kimi dake wo tsureteku yo
masshiro na toki no naka e

Negai ga toketa yozora wo oyoida
Nagareboshi hitotsubu kagayaite hajiketa
Omoi wa meguri eien no kaze ni mau
Sou ima toki wo koete

Dare mo shiranai oto
kimi dake ni kikaseru yo
masshiro na toki no naka de

Rasen ga egaku kako to mirai to ima

Negai ga toketa yozora wo oyoida
Nagareboshi hitotsubu kagayaite hajiketa
Omoi wa meguri eien no kaze ni mau
Sou ima toki wo koete

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Vuelo de ensueño


Una noche en vela hizo surgir tu rostro en mi mente
para que podamos encontrarnos en sueños una vez más
En los confines de la galaxia, buscaba
el sentido de conectarnos en este mundo

Ese lugar que nadie más conoce
y que alcanzaste con esas manos
Al único que llevaré será a ti
hacia este momento en blanco

Mi deseo se disolvió y nadó por el cielo nocturno
Una sola estrella fugaz explotó en resplandores
Mis sentimientos revolotean y bailan en el viento eterno
Sí, ahora, atravesando el tiempo

Sólo a ti te permitiré escuchar
un sonido que nadie más conoce
en medio de este momento en blanco

La espiral dibuja el pasado, el futuro y el ahora

Mi deseo se disolvió y nadó por el cielo nocturno
Una sola estrella fugaz explotó en resplandores
Mis sentimientos revolotean y bailan en el viento eterno
Sí, ahora, atravesando el tiempo

jueves, 13 de abril de 2017

Kasane Teto - Teto Teto ☆ in the wonder night

(Autor: Samfree)

Video



Maboroshi no you ni ukande wa kie yuku
Kowareta yume wo tsunagiawasete mite

Tashika ni aru no wa "ima" to iu shunkan de
kawaranai kako mo aimai na mirai mo iranai

Teto Teto ☆ in the wonder night
Kanjite yo motto fukaku
Teto Teto ☆ in the wonder night
takamaru omoi wo
Zutto kono te wo hanasanai de
oimotometeta kodou no kotae wa
koko ni aru kara

Kagayaki wo masu kumori no nai hitomi
kimi igai ni wa kawari wa inai kara

Sugu ni mo kowaseru toumei na kabe no
sono mukou gawa no saikou na sekai e ikou

Teto Teto ☆ in the wonder night
Shinjite yo motto atsuku
Teto Teto ☆ in the wonder night
tomanai KOKORO wo
Sotto koko kara tsuredashite
Tomaranai futari jama suru hito nado dare mo inai no

Teto Teto ☆ in the wonder night
Kanjite yo motto fukaku
Teto Teto ☆ in the wonder night
takamaru omoi wo
Zutto kono te wo hanasanai de
oimotometeta kodou no kotae wa
koko ni aru kara

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Teto Teto ☆ en la noche maravillosa


Surge y va desapareciendo como una ilusión
Intenta conectar un sueño roto

Lo único cierto que hay es este momento llamado "ahora",
así que no necesito ni el inmutable pasado ni el ambiguo futuro

Teto Teto ☆ en la noche maravillosa
Siente con más profundidad
Teto Teto ☆ en la noche maravillosa
esta emoción en aumento
Nunca sueltes esta mano
porque la respuesta a estos latidos, aquella que tanto buscaste,
está aquí

Mi mirada, totalmente despejada, amplifica la luz
porque no hay nadie que pueda reemplazarte

Vamos a ese fantástico mundo al otro lado
de la pared transparente que se rompe en un instante

Teto Teto ☆ en la noche maravillosa
Cree con más fervor
Teto Teto ☆ en la noche maravillosa
en este incansable corazón
Llévame de aquí lentamente
No hay nadie que se interponga en nuestro camino. Somos imparables.

Teto Teto ☆ en la noche maravillosa
Siente con más profundidad
Teto Teto ☆ en la noche maravillosa
esta emoción en aumento
Nunca sueltes esta mano
porque la respuesta a estos latidos, aquella que tanto buscaste,
está aquí

martes, 11 de abril de 2017

Macne Nana - Star of the show

(Autor: Ghost)

Video



Just move along, it's nothing new
No touching this and this or that
Keep your tongue inside your mouth
Don't say a word, a whisper

Compliments, I fear they're not
Your god is not a silly face
A deity's performance
Oh, but I'm not like that

Move along, it's nothing new
No touching this and this or that
Don't assign my talents
in the wrong category

'Cross the rope, they mesmerize
My balance lost, the crowd unpleased
In a deity's performance
Oh, but I'm not like that

I don't see the correlation
Where's the logic if there's any?
I don't see the point in painting
merry smiles to hide the truth

You know it's rude to stare
Balloons we fill with air
A helium-defining voice
Either way, you make too much noise

Topsy turvy
Sweetly dreaming
Toss and turning in a frantic state of disbelief
The crowd goes wild with applause
over absolutely nothing

Sing a dance that goes a bit like
LA TA DA LA TA DA LA TA TA
Maybe you'll understand, I mean
It's not that hard, you say
Pull the mask up off the clown
You'll see the window to her soul
Deprecated acts of jest
and telling jokes you take too seriously

I don't see the correlation
Where's the logic if there's any?
I don't see the point in painting
merry smiles to hide the truth

You know it's rude to stare
Balloons we fill with air
A helium-defining voice
Either way, you make too much noise

I repeat: you make too much noice
I repeat: you make too much noice

A juggling act of choice
The acrobatic scene
A lion's open mouth
The leader screams our names
Walk the rope or fall
Adorn the vivid lights
Declare the world is yours
I find it hard not to laugh
I should never be
this high above the audience
In all honesty
and I mean every word
I'm not a freak
I'm not an act
I'm not a deity's performance

I don't think the show is ending
Everybody's still applauding
I don't see the point in painting
merry smiles on my face
You know it's rude to stare
This really isn't fair
Your helium-infected voice
Please shut up, you make too much noise

I repeat: you make too much noise
Oh, I don't belong in this show
I repeat: you make too much noise
Oh, I don't belong in this show

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Estrella del show


Simplemente avancen. No hay nada nuevo que ver.
No toquen esto ni esto o aquello
Mantén tu lengua dentro de tu boca
No digas ni una palabra, ni un susurro

¿Halagos? Me temo que no lo son
Tu Dios no es una cara tontita
El espectáculo de una deidad
Oh, pero yo no soy así

Avancen. No hay nada nuevo que ver.
No toquen esto ni esto o aquello
No asignen mis talentos
en la categoría equivocada

Cruzo la cuerda. Ellos quedan hipnotizados.
Pierdo el equilibrio. La audiencia queda insatisfecha.
En el espectáculo de una deidad
Oh, pero yo no soy así

No veo la correlación
¿Dónde está la lógica? Si es que hay alguna
No veo el sentido en pintar
sonrisas felices para esconder la verdad

Es grosero quedarse mirando, ¿sabes?
Globos que llenamos de aire
Una voz definida de helio
De todas formas, ustedes hacen demasiado ruido

En total confusión
Soñando dulcemente
Lanzada y dando vueltas en un estado frenético de incredulidad
La multitud se vuelve loca aplaudiendo
ante absolutamente lo más insignificante

Canta una danza que va un poco como
LA TA DA LA TA DA LA TA TA
Tal vez entenderás lo que quiero decir
No es tan malo, dices tú
Sácale la máscara al payaso
Podrás ver a través de la ventana de su alma
Obsoletos actos burlescos
y contar bromas que ustedes se toman muy en serio

No veo la correlación
¿Dónde está la lógica? Si es que hay alguna
No veo el sentido en pintar
sonrisas felices para esconder la verdad

Es grosero quedarse mirando, ¿sabes?
Globos que llenamos de aire
Una voz definida de helio
De todas formas, ustedes hacen demasiado ruido

Repito: ustedes hacen demasiado ruido
Repito: ustedes hacen demasiado ruido

Un acto de malabarismo de elecciones
La escena acrobática
La boca abierta de un león
El líder llama a gritos nuestros nombres
Camina por la cuerda floja o cae
Adorna las vívidas luces
Declara que el mundo es tuyo
Se me hace difícil no reír
Yo nunca debería estar
así de alto sobre la audiencia
Con toda honestidad,
y cada palabra la digo en serio,
yo no soy un fenómeno
No soy un acto
No soy el espectáculo de una deidad

No creo que el show vaya a terminar
Todos están aplaudiendo aún
No veo el sentido en pintar
sonrisas felices en mi rostro
Es grosero quedarse mirando, ¿sabes?
Esto es realmente injusto
Tu voz infectada de helio
Por favor, cállense ya. Ustedes hacen demasiado ruido.

Repito: ustedes hacen demasiado ruido
Oh, yo no pertenezco a este espectáculo
Repito: ustedes hacen demasiado ruido
Oh, yo no pertenezco a este espectáculo