Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

domingo, 1 de octubre de 2017

Yohioloid - The distortionist

(Autor: Ghost)

Video



Something doesn't quite line up.

Tears laced with cyanide
flow through the cracks of a
mirror shattered long ago

And, sure, I'm the one
who swung the metal bat
but, hey, I can't control the urge!
Nobody's gonna blame me for that

Impossible, impossible

Twist 'n turn it right around
The details never safe or sound
The truth projected through a lense
with nothing proving otherwise

Now take the time to realize
Despite what you believe
the victim of a massacre
was none other than poor me

Surely you can see the problem
I don't wanna lose my own reflection
A deplorable perception of me
was none other than an image of you

One two three BREAK!

You're making a wreck of broken glass
and leaving me a fuckin' mess
Bending light in a way that shows
exactly how the story goes
Whimsical, dear, your lies are clear
Now who the hell would've ever guessed?
Play my games and abide my ways
There's no way you can compensate

A monster, monster, monster, monster
Now run away, run away, run away
I'm a monster, monster, monster, monster
Now run away, run away, run away
Now you're the monster
A glimmer of betrayal changes my mind
The odds against your favor
forever

Ignorant atrocities and colorless apologies
This isn't what it looks to be
I'm not as cruel as you see me

Take the time to realize
Despite what you may see
the mirrors cracked themselves
and I was cut on the broken shards
And how I bled

Stuck in a spotlight brighter than
the smile no one ever saw
Bending light in a way that shows
the truth that left our friends in awe
Whimsical, dear, your lies are clear
Now who the hell would've ever guessed?
Play my games and abide my ways
There's no way you can compensate

Madness, it's madness
Oh, it's sickening, it's sickening
You know, it's unfair, it's unfair
How you distorted my reflection
in all this madness

Madness, it's madness
Oh, it's sickening, it's sickening
You know, it's unfair, it's unfair
How you distorted my reflection

You know it's too late

Seog yrots eht woh yltcaxe
Swohs taht yaw a ni thgil gnidneb
Ssem 'nikcuf a em gnivael dna
Ssalg nekorb fo kcerw a gnikam er' uoy

Seog yrots eht woh yltcaxe
Swohs taht yaw a ni thgil gnidneb
Ssem 'nikcuf a em gnivael dna
Ssalg nekorb fo kcerw a gnikam er' uoy

You're lost in a world of funhouse mirrors
twisted for eternity
bending light in a way that shows
refraction of hypocrisy
Whimiscial, dear, your lies are clear
How who the hell would've ever guessed?
Play my games and abide my ways
There's no way you can compensate

One two three BREAK!

Tears laced with cyanide
flow through the cracks of a
mirror shattered long ago

And, sure, I'm the one
who swung the metal bat
but, hey, I can't control the urge!
Nobody's gonna blame me for that

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


El distorsionista


Algo no encaja tan bien.

Lágrimas envenenadas con cianuro
fluyen por las grietas de un
espejo que fue quebrado hace tiempo

Y, seguro, yo fui
quien agitó el bate de metal
pero, oye, ¡no puedo controlar el impulso!
Nadie va a culparme por ello

Imposible, imposible

Tuércelo y dale la vuelta
Los detalles nunca están sanos o salvos
La verdad proyectada a través de un lente
y no hay nada que pruebe lo contrario

Ahora tómate el tiempo de darte cuenta
de que, a pesar de lo que crees,
la víctima de una masacre
no es otro que el pobre de mí

Seguramente puedes ver el problema
No quiero perder mi propio reflejo
Una percepción deplorable de mí mismo
no era otra cosa más que una imagen de ti

Uno dos tres ¡ROMPE!

Estás haciendo un destrozo de vidrios rotos
y me dejas hecho un maldito lío
Torciendo la luz de una forma en que muestre
exactamente como va la historia
Caprichoso, querido, tus mentiras son claras
Ahora, ¿quién demonios lo hubiese imaginado?
Participa en mis juegos y acata mis métodos
No hay forma en que puedas compensar

Un monstruo, monstruo, monstruo, monstruo
Ahora huye, huye, huye
Soy un monstruo, monstruo, monstruo, monstruo
Ahora huye, huye, huye
Ahora tú eres el monstruo
Un destello de traición cambia mi parecer
Las probabilidades están en tu contra
para siempre

Atrocidades ignorantes y disculpas incoloras
Esto no es lo que parece
No soy tan cruel como crees

Tómate el tiempo de darte cuenta
de que, a pesar de lo que puedas ver,
los espejos se han quebrado solos
y yo me he cortado con los fragmentos rotos
Y como sangré

Atascado bajo un foco de luz más brillante
que la sonrisa que nadie vio nunca
Torciendo la luz de una forma en que muestre
la verdad que dejó asombrados a nuestros amigos
Caprichoso, querido, tus mentiras son claras
Ahora, ¿quién demonios lo hubiese imaginado?
Participa en mis juegos y acata mis métodos
No hay forma en que puedas compensar

Locura, es la locura
Oh, es enfermante, es enfermante
Lo sabes, es injusto, es injusto
como distorsionaste mi reflejo
en medio de toda esta locura

Es la locura
Oh, es enfermante, es enfermante
Lo sabes, es injusto, es injusto
como distorsionaste mi reflejo

Sabes que es demasiado tarde

Airotsih al av omoc etnematcaxe
Ertseum euq ne amrof anu ed zul al odneicrot
Oil otidlam nu ohceh sajed em y
Sotor soirdiv ed ozortsed nu odneicah satse

Airotsih al av omoc etnematcaxe
Ertseum euq ne amrof anu ed zul al odneicrot
Oil otidlam nu ohceh sajed em y
Sotor soirdiv ed ozortsed nu odneicah satse

Estás perdido en un mundo de espejos de una casa de la risa
distorsionados para siempre
torciendo la luz de una forma en que muestre
una refracción de hipocresía
Caprichoso, querido, tus mentiras son claras
Ahora, ¿quién demonios lo hubiese imaginado?
Participa en mis juegos y acata mis métodos
No hay forma en que puedas compensar

Uno dos tres ¡ROMPE!

Lágrimas envenenadas con cianuro
fluyen por las grietas de un
espejo que fue quebrado hace tiempo

Y, seguro, yo fui
quien agitó el bate de metal
pero, oye, ¡no puedo controlar el impulso!
Nadie va a culparme por ello

martes, 5 de septiembre de 2017

Hatsune Miku / Lily - Under of fragments

Video (Miku)
Video (Lily)



Nijimu ryuuketsu no
naka de kuruoshiku
Sakimidareru yume
utsukushiku chitta
Zetsubou no kanjou
Kuruoshii setsuna
Susurinaku koe wa mou nidoto todokanai

Tsumetai
Kurushii
Kowai no
Samui no
Kurakute
Mienai
Mawari wa utsuro na boukansha

Zutto torawareteru
Rasen no kusari ga mada kitsuku karamari
watashi wo shimetsukeru

Sashidasareta te wo tsukamenai mama
tada hitori de naki tsuzukete iru no
Tsumeta sugite kogoeru te wo dakishime nagara
tada anata wo matte ita no itsu made mo

Nijimu ryuuketsu no
naka de kuruoshiku
Sakimidareru yume
utsukushiku chitta
Zetsubou no kanjou
Kuruoshii setsuna
Susurinaku koe wa mou nidoto todokanai

Doushite nigeru no
Watashi ga kirai na no...?
Sonna no kimi ja nai
Damashita ano hito no sei?

Itazura ni madowasu
ano onna nanka
kono sekai ni iru imi wa
nani mo nai yo ne...????

Sashidasareta te wo tsukamenai mama
tada hitori de naki tsuzukete iru no
Tsumeta sugite kogoeru te wo dakishime nagara
tada anata wo matte ita no itsu made mo

Kooru sekai
Nani mo kanjinakute
Nagare tsuzukeru senketsu wo nagamete
Mou hanasanai
Anata wa watashi no subete na no
Yatto watashi no soba ni kite kureta ne

Nijimu ryuuketsu no
naka de kuruoshiku
Sakimidareru yume
utsukushiku chitta
Zetsubou no kanjou
Kuruoshii setsuna
Susurinaku koe wa mou nidoto todokanai

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Bajo fragmentos



Voy perdiendo la cordura
en medio de la fresca sangre derramada
Aquel sueño que florecía
pereció bellamente
Sentimientos de desesperanza
Un momento de locura
Mis sollozos nunca volverán a alcanzarte

Hace frío
Duele
Tengo miedo
Tengo frío
Está tan oscuro
No puedo ver nada
A mi alrededor hay expectadores de mirada vacía

Siempre estoy atrapada
Las cadenas en espiral todavía aprietan mi cuerpo
y me retienen con fuerza

Simplemente continúo llorando en soledad
y sigo sin tomar la mano que me fue extendida
Simplemente te esperaba por siempre e intentaba calentar
mis manos tan frías que están congeladas

Voy perdiendo la cordura
en medio de la fresca sangre derramada
Aquel sueño que florecía
pereció bellamente
Sentimientos de desesperanza
Un momento de locura
Mis sollozos nunca volverán a alcanzarte

¿Por qué huyes de mí?
¿Acaso me odias...?
Tú no eres así
¿Acaso es culpa de esa persona que te engañó?

Una mujer como esa,
que te engatusa con sus trucos,
no tiene sentido que exista
en este mundo, ¿¿¿¿verdad...????

Simplemente continúo llorando en soledad
y sigo sin tomar la mano que me fue extendida
Simplemente te esperaba por siempre e intentaba calentar
mis manos tan frías que están congeladas

Un mundo congelado
No puedo sentir nada
Observo la sangre fresca que continúa fluyendo
Ya no te dejaré ir
Tú lo eres todo para mí
Por fin viniste para estar a mi lado, ¿no?

Voy perdiendo la cordura
en medio de la fresca sangre derramada
Aquel sueño que florecía
pereció bellamente
Sentimientos de desesperanza
Un momento de locura

Mis sollozos nunca volverán a alcanzarte

Hatsune Miku - Chellis

Video



Afureru namida
kotae kirezu ni
nagare tsuzukeru
omoi wa kanata e to
Aitai keredo anata wa kitto
tsumetaku azawarau dake na no

Negai tsuzuketa hitotsu no omoi
Kizuite ita no nigetakute
Todoketai no ni
tsutaetai no ni
mou watashi wo mitekurenai

Mune ga harisakeru omoi wo
zutto zutto kanjiteta no
Sagesumu shisen wo kanjite
tada ochite iku dake

Afureru namida
kotae kirezu ni
nagare tsuzukeru
omoi wa kanata e to
Aitai keredo anata wa kitto
tsumetaku azawarau dake na no

Tsukarehateteru kanjou wa ima
chiisa na oto wo tatete kuzurete iku
Suterareta kedo watashi wa zutto
anata dake wo aishi tsuzukeru

Itsu made mo watashi wo mite ite
soshite aishite kureru hazu na no
Tatoe otoshimerarete mo anata ni wa
watashi no omoi wo wakatte kureru

Hadashi no mama de utsumuiteta
Itami mo nani mo kamo kizamarete
Sore de mo watashi wa yugamu koto mo naku
hitoshizuku no namida dake wo nagasu

Kurayami no sora ni kagayaiteru
hoshi no hikari wo
itooshisou ni nagame
Iku ate mo naku
Tada tachitsukushi
kioku no hazama e to izanau

Ishiki ga sukoshi toozakatteku
Nani mo mienai
Tada sabishii omoi
Tsumetaku natta karada wo sotto
dare ka ga dakishimete kureteru...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Chellis


Mis lágrimas que desbordan
continúan fluyendo
sin que pueda retenerlas
y mis sentimientos se marchan lejos
Quiero verte, pero seguramente tú
simplemente te reirás de mí fríamente

Continué pidiendo un sólo deseo
Me había dado cuenta
Quería huir
Aunque quiero que te alcance,
aunque quiero decírtelo,
tú ya no voltearás a mirarme

Siempre, siempre tuve sentimientos
que destrozaban mi pecho
Percibo aquella mirada de desprecio
y simplemente sigo cayendo

Mis lágrimas que desbordan
continúan fluyendo
sin que pueda retenerlas
y mis sentimientos se marchan lejos
Quiero verte, pero seguramente tú
simplemente te reirás de mí fríamente

Ahora, mis exhaustos sentimientos
emiten un leve sonido y van colapsando
Fui abandonada, pero yo siempre
seguiré sintiendo amor sólo por ti

Mírame por siempre
y entonces deberías comenzar a amarme
Aun si me miras en menos,
tú comprendes mis sentimientos

Baje la mirada mientras me encontraba descalza
El dolor y todo lo demás se van grabando en mí
Aun así yo no enloquezco
y derramo una sola lágrima

Contemplo con cariño
la luz de las estrellas
que brillan en el cielo en penumbra
No tengo adónde ir
Simplemente me quedo parada
y soy atraída al barranco de mis recuerdos

Voy perdiendo la conciencia de a poco
No puedo ver nada
Simplemente siento la soledad
Alguien está abrazando suavemente
mi cuerpo que se ha vuelto frío...

miércoles, 23 de agosto de 2017

Kamui Gackpo - N.L.S.

(Autor: AnnonP)

Video



Yubisaki ga fureta gimon ni obiete
Sashishimesu ito mo giman ni oborete

Koi hikareau wa kyoshoku no sono
Kurikaesu hibi wo kurikaeshi
Yagate tadoritsuita kaitou ni koe furuwase

Seijaku wo kirisaite tsugeta
jidai no ketsumatsu wa
Azayaka ni kudakechiru
garasu no you ni

Shikou mo tebanashi hajimete ita
Kyouki jimita butai de
mayowazu ni dakiaou
omokage sae kowarete mo

Noori wo kasumeta risei wa sarawarete
Egaku sujigaki wa gisei wo tsumiage

Ai midari mau wa kyoshoku no sono
Ibitsu ni saita RABU ROMANSU
Yagate mebae dashita kanjou ni mi wo furuwase

Hikari ga furisosoide tsugeta
jidai no ketsumatsu wa
Shunkan ni yakitsukusu
taiyou no you ni

Honnou ni yudane hajimete ita
Koukotsu no butai de
mayowazu ni dakiaou
kuchihatete mo

Rikai dekizu
tachitsukusu you na mirai
fuchidoru yubi no sukima ni
utsushidashite iku

Itamu mune wo
oshitsubusu you na mugen
kakaekirenu kuuhaku mo
nuritsubushite iku
nando demo

Kokoro ni kizamitsukete tsugeta (1)
jidai no ketsumatsu wa
Furereba kieteshimau
hai no you ni

Shikou mo tebanashi hajimete ita
Kyouki jimita butai de
mayowazu ni dakiaou
kuchihatete mo

Rikai dekizu
tachitsukusu you na mirai
fuchidoru yubi no sukima ni
utsushidashite iku

Itamu mune wo
oshitsubusu you na mugen
kakaekirenu kuuhaku mo
nuritsubushite iku
nando demo

"Fumidashita ashi wa nani wo tsutaeru no?"
"Sashidashita ude wa dare wo sukueru no?"

Tagatameni tou wa kyoshoku no sono
Sasayaku inori ni hanataba wo

"Semete kimi wa uzoumuzou no you ni
damasarenai de ite----."

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Historia nuclear perdida / Historia de amor del núcleo


Me asusta la pregunta que mis dedos rozaron
Me ahogo ante las intenciones y los engaños que ésta indica

El jardín de la ostentación es el que atrae el romance
Repito los días que se van repitiendo
La respuesta a la que llegué con el tiempo hace temblar mi voz

Desgarrando el silencio, anunció
el final de esta era
Todo decaerá vívidamente
como si fuese vidrio

Empecé a dejar ir hasta mis pensamientos
Entrelacemos nuestros cuerpos sin dudar
en el escenario trastocado por la locura
aunque hasta tus vestigios sean destruidos por ello

Engañó a mi mente. La razón me fue arrebatada.
La sinopsis que dibujo va acumulando sacrificios

El jardín de la ostentación es donde danzan los amores de forma irracional
Una relación amorosa que floreció de forma irregular
Este sentimiento, que dio frutos con el tiempo, hace temblar mi cuerpo

La luz, cayendo de forma incesante, anunció
el final de esta era
Todo se calcinará en un instante
como lo haría el sol

Empecé a dejarme llevar por mis instintos
Entrelacemos nuestros cuerpos sin dudar
en el escenario del éxtasis
aunque perezcamos por ello

Sin poder entenderlo,
un futuro que parece detenido
se va reflejando entre los dedos
que demarcan un borde

Una eternidad que parecer aplastar
a este pecho adolorido
va pintando de nuevo
hasta el insoportable vacío
una y otra vez

Grabándose en alma y corazón, anunció
el final de esta era
Lo que toques desaparecerá
como si fuese ceniza

Empecé a dejar ir hasta mis pensamientos
Entrelacemos nuestros cuerpos sin dudar
en el escenario trastocado por la locura
aunque perezcamos por ello

Sin poder entenderlo,
un futuro que parece detenido
se va reflejando entre los dedos
que demarcan un borde

Una eternidad que parecer aplastar
a este pecho adolorido
va pintando de nuevo
hasta el insoportable vacío
una y otra vez

"¿Qué es lo que comunican esas piernas que dieron un paso adelante?"
"¿A quién salvarán esos brazos que extendiste hacia adelante?"

El jardín de la ostentación es donde te preguntas por alguien más
Un ramo de flores por esa plegaria susurrada

"Al menos tú no te dejes engañar nunca
como lo hacen las masas----."


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Canta "kokoro" (corazón, alma), pero usa los kanji de "seishin" (espíritu, alma).

martes, 22 de agosto de 2017

Galaco - Warning!

(Autor: 40mP)

Video



Daitan na ketsudan to tomo ni
genkaichi no RISUKU kakaete
keihou ga narihibiku yoru ni tabidatta

Heitan na michinori no naka de
saitan no RUUTO wo sagashite
kantan ni te ni ireta MONO ni kyoumi wa nai kara

Mirai no boku ni keiteki wo narase

Ki wo tsukero Warning!
Mou, ato ni hikenakute
Kiken chitai ni tobikonde yuku

Moeagaru Burning!
Ima, honou kakikeshite
shikou kairo ga tokasarete yuku
sono mae ni...

Anzen na basho de waratteru (1)
kenmei na hitobito yokome ni
tantan to GOORU wo mezashite fumidashita

Soudai na risou no tame nara
souou no gisei wa tsukimono
Heizen to doku wo nomu kurai no kakugo wa aru no?

Sekai no hate ni keiteki wo narase

Arukidase Walking!
Saa, machi wo nukedashite
dare mo shiranai basho wo mezashite

Kanjitore Feeling!
Mou, kangaekomanai de
NOO PURAN de ii
Ichibyou saki wa yami no naka

Kuuki wo suikonde
Gokan wo togisumase

Hoshi ni nare Shooting star!
Sora wo tsuranuite (2)
ichido kiri no ima kagayaku you ni

Ki wo tsukero Warning!
Mou tachidomaranai de
Nokori jikan mo ato wazuka dake

Moetsukiru Burning!
Moshi, subete ushinatte
tachitsukushite mo
namida nagashite waraitai

I got a warning...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


¡Advertencia!



Con audaz determinación, emprendí el viaje
durante una noche en que las alarmas resonaban
mientras cargaba con el riesgo del valor umbral

Busco la ruta más corta
en mi plano itinerario
porque no me interesa lo que puedo obtener fácilmente

Activa una alarma para mi futuro yo

¡Advertencia! Ten cuidado
Ya no puedes echarte para atrás
Nos vamos adentrando en una zona peligrosa

¡Ardiendo en llamas!
Ahora, apaga el fuego
antes de que tu hilo de pensamiento
se disuelva...

Miré de reojo a la gente prudente
que se ríe de mí desde un lugar seguro
y me encaminé hacia la meta despreocupadamente

Si es por un espléndido ideal
los sacrificios correspondientes son esenciales
¿Estás dispuesto a beber veneno tranquilamente, al menos?

Activa una alarma en los confines del mundo

¡Comienza a caminar!
Vamos, salgamos de la ciudad
para dirigirnos a un lugar que nadie conozca

¡Simplemente siente!
Ya no te quedes meditando
No tener un plan está bien
El segundo anterior ya cayó en la oscuridad

Inhala profundo
Agudiza tus sentidos

¡Conviértete en una estrella fugaz!
Atraviesa el cielo nocturno
para que este momento irrepetible brille

¡Advertencia! Ten cuidado
Ya no te detengas más
Sólo queda un poco más de tiempo

¡Ardiendo! Consumida por las llamas
Aunque alguna vez lo pierda todo
y deba detenerme
quiero reír mientras derramo lágrimas


Me dieron una advertencia...


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Canta "waratteru" (riendo), pero usa los kanji de "azawarau" (burlarse).
(2) Canta "sora" (cielo), pero usa los kanji de "yozora" (cielo nocturno).

viernes, 11 de agosto de 2017

Kagamine Twins feat. Meiko, Hatsune Miku & Megurine Luka - Master of the Heavenly Yard

(Última canción en la cronología de "Evillious Chronicles")
(Autor: Mothy)

Video



[1. Epilogue]

Bokura wa itsudemo
machigai darake datta
kono sennen no toki de

"Moshimo" no negai ga
kanau koto wa mou nai
Batsu wa kudasareta

Ikuoku no tamashii-tachi yo
Ikuoku no akui-tachi yo

Fukou na ketsumatsu wa dare ka no sei na no ka?
Sou kangaeteru yatsura wa minna "kusottare" sa

Bokura wa kekkyoku
nani ka wo nokoshita no ka?
Kono sennen no tabi de

Kotae wa kitto
itsumade mo denai kara
kimi ni ai ni iku yo

[2. Daizaigari]

Horobita sekai no chuushin
kouya ni ukabu eigakan
Shiseru tamashii ga tsudoite
kuroki hako wo agamete iru

Yakata no aruji
Niwashi no otoko
tamashii-tachi ni shirei wo kudasu
Sekai wo sukuu tame ni wa
nasaneba naranu koto ga aru

Akuma ni miirareta tamashii wo horobose
Subete no genkyou
"Daizai Keiyakusha" wo korose

Ugokidasu tamashii no juusha
"Daizaigari" ga ima hajimatta

[3. Oujo no tabidashi]

Oujo no mae ni wa
nemurikokeru kashin-tachi
Sore wa dare ka kara no "gift"
Kanojo wo mamoreru mono wa mou inai
semarikuru Niwashi no gunzei

Shiroki uma ni notte arawareta shuudoujo
oujo wo tasukedashi
atara na tabi e

Mou matte iru dake na no wa takusan na no
Mamorarete bakari wa iya da
Jibun jishin de subete wo nashitogetara
mune wo hatte kimi ni ai ni iku yo

[4. Eiyuu-tachi]

"Aku to wa ittai nan na no ka?"
Nanatsu no tsumi seoishi mono
Sekai to tomo ni horonda hazu
Saredomo mada ikite iru

Tsumi wa kesshite yurusarenu no ka?
Koe wo ageru mono ga ita
Niwashi no yabou wo tomeru tame
eiyuu mo heimin mo
maboroshi no ken wo toru

Seigi mo aku mo
Subete wo uta ni kaeyou
Batsu wa sude ni kudasareta no dakara
Ayamachi wo nido to kurikaesanu you
ima koso wareware wa tatakaou

[5. BLACKBOX]

Kinjirareta kuroki hako ima hirakareru
Sono chikara wa Kami no jouka
Arui wa shokika

Hito no tamashii nado shosen wa
DEETA no ichibu ni suginai
Kuroki hako no zenmai wa mawari
subete wo tokashi tsukushite yuku

Sono uzu ni sakarau koto wa dekinu
Are wa Kami no sadameshi PUROGURAMU
sore wo tomeru koto ga dekiru no mo
Kami igai ni wa inai no dakara

Kono yo de tatta hitori dake iki tsuzukete ita
Kanojo no juu kara hanatareta
konjiki no juudan

Sora ni mau kuroki hanabi wo mitsume tsuzuke nagara
dare no koto wo omou no ka
Furuki Kamigami no jidai ga owari wo tsuge
soshite
mata toki ga ugokidasu

[6. Not Eve]

Kore wa shuuen no monogatari
Nani kara katarimashou ka?

Watashi no namae wa...
Watashi no namae wa...
Watashi no namae wa...
Watashi no namae wa...

...Dare?

[7. Kyousou no owari]

Tadoritsuita eigakan
Oujo ni totte soko wa
kuromaku no sumu basho
soshite katsute no kokyou

Niwashi nado shosen kugutsu
Shin ni taosu beki teki wa
ningyou ni yadorishi mono
Hakoniwa no shoujo

Ah Haguruma yo naze ni
omae wa kanojo wo mamoru no ka
Sono onna wa omae no
omoibito de wa nai to iu no ni

Jama suru to iu nara
onjou nado kakenu zo
Warawa wa gouman na oujo
Aku no musume na no dakara

Tsui ni sono toki wa yatte kita
Owari wo tsugeru kane ga naru
Are wa shinon no tokei tou
Tsumi wo kizamu hari
Ikanaru mono de arou to mo
watashi ni sakarau nara
shukusei shite shimae

"Saa, hizamazuki nasai!"

[8. Saikai]

Bokura wa itsudemo
machigai darake datta
kono sennen no toki de

Kimi ni zutto aitai to omotteta
Sou kimi no na wa...

"Ma"...

[9. Junsui naru aku]

Oujo wo sagashi motometa shounen
Sono ane no naka ni kanojo wa ita
Shin no junsui na sonzai mezashite
Nanatsu no akuma torikonda majo

Shoumetsu no chokuzen ningyou wa
majo no onnen wo yomigaeraseta (1)
Kuroki hako ni nomikomare nagara
Niwashi wa saigo ni kou sakenda

Sekai wo sukuitakuba sono musume wo korose
Majo to douka shita Aku no Musume wo korose

Semarareru saigo no ketsudan
Shounen yo dochira wo erabu no ka

[10. Shounen no sentaku]

"Aku to wa ittai nan na no ka?"
Dare ka no kotoba
Hito wa dareshi mo yokubukai mono

Boku datte sore wa onaji dakara
kimi to sekai dochira mo
te ni ireru!

[11. Re_birthday Truth]

Tsuyoki ketsui ga kimagure na
kiseki wo motarashita
Kimi no te kara ochita chiisa na kobin
Kakarete ita MESSEEJI
"Kanarazu tasukenasai!"
Kimi rashii ya to chiisaku warau

Daijoubu boku wa kimi wo
zettai ni mamoru kara
Sekai wa mohaya bokura no teki janai
Saa tomo ni te wo tori
mae ni susumou
Arata na sekai to
kimi no tame ni

Hora sora wo mite goran
Sekai wa tsuki ni utsuru kagami
Sono saki de kochira wo mite iru
anata ga
ima me wo samasu toki

[12. Prologue]

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Señor del Jardín Celestial


[1. Epílogo]

Nosotros siempre
estuvimos llenos de errores
durante el pasar de estos mil años

Ya no se cumplirán
nuestros deseos de "Si tan sólo..."
El Castigo fue impartido

A las billones de almas
A las billones de malicias

¿Acaso alguien es responsable de este desafortunado final?
Todos los que piensan aquello son "unos bastardos"

¿Al final nosotros
habremos dejado algún legado?
Con este viaje de mil años

Seguramente la respuesta
nunca saldrá a la luz
así que iré a verte

[2. Caza de los pecados capitales]

Al centro de este destruido mundo,
un teatro se eleva sobre el desierto
Las almas de los muertos se reúnen
y alaban a la caja negra

El señor de la mansión
El Jardinero
le da instrucciones a las almas
Hay algo que deben realizar
para poder salvar el mundo

Destruyan a las almas que fueron cautivadas por los Demonios
Maten a los culpables de todo esto,
a los "Contratistas de los Pecados Capitales"

Las almas que le siguen comienzan a actuar
La "caza de los Pecados Capitales" ha comenzado

[3. La partida de la Princesa]

Frente a la princesa
duermen todos sus sirvientes
Ese fue el "regalo" que alguien le entregó
Ya no hay nadie que la proteja
del ejército del Jardinero que la acecha

Una monja apareció montada en un caballo blanco
y salvó a la princesa,
llevándola en un nuevo viaje

Ya me cansé de sólo estar esperando
No quiero tener que ser protegida siempre
Si puedo hacerlo todo por mí misma
me hincharé de orgullo e iré a verte

[4. Los héroes]

"¿Qué es realmente la maldad?"
Aquellos que cargan con los siete pecados
Se supone que perecieron junto a este mundo
Sin embargo, aún están vivos

¿Los pecados son algo que nunca será perdonado?
Hubo alguien que levantó la voz
Para ponerle fin a la ambición del Jardinero,
los héroes y los plebeyos
toman sus armas ilusorias

La justicia y la maldad
Convirtamos todo en una canción
porque el Castigo ya fue impartido
Para que este error nunca más vuelva a repetirse,
ahora es cuando nosotros pelearemos

[5. BLACKBOX]

La caja negra prohibida ahora se abre
Su poder es la purificación por parte de los Dioses
O tal vez se trata de un formateo

Las almas de las personas son, después de todo,
sólo una pequeña parte de los datos
Los engranajes de la caja negra giran
y van disolviéndolo todo

Nadie puede resistir aquel espiral
Ese es el programa que establecieron los Dioses
porque nadie más que un Dios
puede detener aquello

En este mundo, sólo uno de ellos continuó con vida
De su pistola fue disparada
una bala dorada

Mientras observa los fuegos artificiales
de color negro que danzan en el cielo,
¿en quién estará pensando?
La antigua era de los Dioses llega a su fin
y entonces
el tiempo vuelve a avanzar

[6. No Eve]

Esta es la historia del desenlace
¿Por dónde debería comenzar a relatarla?

Mi nombre es...
Mi nombre es...
Mi nombre es...
Mi nombre es...

...¿Quién soy?

[7. El fin de la farsa]

Ha llegado al teatro
Para la princesa, este lugar
es donde vive aquel que mueve los hilos
y, además, es su antiguo pueblo natal

El Jardinero, a fin de cuentas, sólo es una marioneta
El enemigo al que realmente debemos derrotar
es aquella que habita dentro de la muñeca
La chica del jardín en miniatura

Ah, Engranaje, ¿por qué protejes a esta chica?
Si esta mujer no es la que fue tu amada

Si te empeñas en estorbarme
no tendré compasión
porque yo soy una princesa arrogante
porque soy la Hija del Mal

Por fin llegó aquel momento
Suena la campana que anuncia el final
Es la torre de reloj de los latidos
La aguja que marca el pecado
Sea quien seas
si te atreves a desobedecer mis órdenes
serás ejecutado

"¡Vamos, arrodíllate ante mí!"

[8. Reencuentro]

Nosotros siempre
estuvimos llenos de errores
durante el pasar de estos mil años

Siempre pensé que quería encontrarme contigo
Así es, tu nombre es...

"Ma"...

[9. Maldad pura]

El chico que buscaba a la princesa
Ella se encontraba dentro de su hermana mayor
Aquella que buscaba convertirse en un ser realmente puro
La bruja que absorbió a los siete demonios

Justo antes de todo fuese aniquilado,
la muñeca trajo de vuelta la voluntad, el odio de la bruja
Mientras era absorbido por la caja negra
el Jardinero emitió un último grito

Si quieren salvar al mundo, maten a esa chica
Maten a la Hija del Mal, que asimiló a la bruja

Se acerca la hora de tomar una última decisión
Chico, ¿cuál de los dos elegirás?

[10. La elección del chico]

"¿Qué es realmente la maldad?"
Alguien preguntó una vez
Todas las personas son seres codiciosos

Yo también soy así,
¡así que lo obtendré todo,
al mundo y a ti!

[11. La verdad del Día_de_Re_nacimiento]

Su fuerte determinación trajo consigo
un caprichoso milagro
De tus manos cayó una pequeña botella
El mensaje que tenía escrito era
"¡Más te vale que me salves!"
Es tan típico de ti que suelto una risita

No te preocupes,
definitivamente te protegeré
El mundo ya no es nuestro enemigo
Vamos, tomémonos de la mano
y sigamos adelante
Por este nuevo mundo
y por ti

Oye, mira hacia el cielo
El mundo es un espejo que se refleja en la luna
Tú, que miras hacia acá desde allá arriba,
ahora
es momento de que abras los ojos

[12. Prólogo]


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Al parecer aquí canta "onnen" (rencor), pero se escribe "ishi" (voluntad).

martes, 1 de agosto de 2017

Sonika - My disappearance

(Autor: Ady S)

Video



Will it be a world of serenity
A world of eternity
The light that shines
Its existence
will it be forever?

Will I be
living once again
or it's the end of me
A thousand dreams
shattered in front of me

I took the path
where the light goes by
but why it's still dark inside my heart
The shining stars
Have I been blinded
My heart is tearing apart

The sun goes down
and the sun will rise
but will I see the light again
And I stand here
looking at the pieces
of memories we had together

Will it be a world of serenity
A world of eternity
The light that shines
Its existence
will it be forever

Will I be
living once again
or it's the end of me
A thousand dreams
shattered in front of me

The tears in my eyes
have blinded me
Why can't I even speak with you
Have I been forgotten
again and again
No one will hear me
when I cry

I look at the sky
with my teary eyes
I can't even remember
how to smile

Now I lay here
looking at the pieces
of memories we had together

Will it be a world of serenity
A world of eternity
The light that shines
Its existence
will it be forever

Will I be
living once again
or it's the end of me
A thousand dreams
shattered in front of me

Will it be a world of serenity
A world of eternity
The light that shines
Its existence
will it be forever

Will I be
living once again
or it's the end of me
A thousand dreams
shattered in front of me

Will it be a world of serenity
A world of eternity
The light that shines
Its existence
will it be forever

Will I be
living once again
or it's the end of me
A thousand dreams
shattered in front of me

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Mi desaparición


¿Será un mundo de serenidad?
¿Un mundo de pura eternidad?
La luz que brilla
Su existencia, ¿será ésta eterna?

¿Volveré a vivir una vez más
o este es mi final?
Miles de sueños
se hicieron pedazos frente a mí

Tomé el camino
que se encontraba iluminado,
pero ¿por qué aún está oscuro dentro de mi corazón?
Las estrellas brillando
¿He sido cegada?
Mi corazón se está quebrando

El sol se esconde
y el sol se alzará, pero
¿podré ver la luz nuevamente?
Y me encuentro parada aquí
mirando los fragmentos
de nuestras memorias juntos

¿Será un mundo de serenidad?
¿Un mundo de pura eternidad?
La luz que brilla
Su existencia, ¿será ésta eterna?

¿Volveré a vivir una vez más
o este es mi final?
Miles de sueños
se hicieron pedazos frente a mí

Las lágrimas en mis ojos me han cegado
¿Por qué no puedo hablar contigo siquiera?
¿He sido olvidada una y otra vez?
Nadie me escuchará cuando llore

Miro hacia el cielo
con mis ojos llenos de lágrimas
Ni siquiera puedo recordar como sonreír

Y ahora yazco aquí
mirando los fragmentos
de nuestras memorias juntos

¿Será un mundo de serenidad?
¿Un mundo de pura eternidad?
La luz que brilla
Su existencia, ¿será ésta eterna?

¿Volveré a vivir una vez más
o este es mi final?
Miles de sueños
se hicieron pedazos frente a mí

¿Será un mundo de serenidad?
¿Un mundo de pura eternidad?
La luz que brilla
Su existencia, ¿será ésta eterna?

¿Volveré a vivir una vez más
o este es mi final?
Miles de sueños
se hicieron pedazos frente a mí

¿Será un mundo de serenidad?
¿Un mundo de pura eternidad?
La luz que brilla
Su existencia, ¿será ésta eterna?

¿Volveré a vivir una vez más
o este es mi final?
Miles de sueños
se hicieron pedazos frente a mí