Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

lunes, 9 de noviembre de 2015

Gumi - Star mine

(Autor: Nem)

Video



Sumiwataru sora
Hibiku oto wa
SHIN to mune ni shimiru
manatsu no ashioto

Kyonen to onaji
Machi mo hito mo
Tada hitotsu chigau no wa
kimi wa mou inai

Yozora ni hirogaru hikari no wa
boku-tachi wo tsutsunda
Kimi ga waratta boku mo waratta
Natsu no yoru ni koi ga saita

Ano toki kakikesareta kotoba
tsutaerarenai mama
toki wa nagareta futari hagureta
Tada sore dake tada sore dake...

Saki iku hito no ushirosugata ni
boku wa ima mo kimi wo sagashite iru yo

Hitonami nukedashi tachidomaru
kimi to kita teibou
Asete wa kieru hanabira-tachi wa
nani wo omou nani wo omou

Bokura wa yume wo miteta no ka na
Isshun no hikari wo
tada oikakete yatto tsukande
Te wo hiraku to soko ni wa mou...

Me wo tojireba ima mo ukabu
ano hi no futari

Kimi ga waratta boku mo waratta
Tooi natsu no chiisa na koi

Dore dake kisetsu ga megutte mo
boku wa wasurenai yo
sora ni egaita ikusen no koi
kagayaku you ni kagayaku you ni
zutto

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Mina de Estrella


Un cielo perfectamente claro
El sonido que resuena
son las pisadas de mitad de verano,
que atraviesan mi pecho y corazón

Todo está igual que el año pasado
La ciudad, y las personas también
Lo único diferente es
que tú ya no estás

El anillo de luz que se extendió en el cielo nocturno
nos envolvió
Tú reíste, yo también reí
En una noche de verano, el romance floreció

Sin poder decirte las palabras
que fueron borradas en ese momento,
el tiempo pasó, y los dos nos extraviamos
Sólo eso, sólo eso...

Yo aún ahora te busco en las figuras de espaldas
de las personas que van hacia adelante

Salí de entre la multitud y me detuve
en la ribera a la que fui contigo
Los pétalos, que se desvanecen, que desaparecen,
¿qué pensarán? ¿qué pensarán?

¿Habremos estado soñando?
Simplemente perseguimos
la luz momentánea y por fin la alcanzamos
Y cuando abrimos las manos, ya no está ahí...

Si cierro los ojos aún surge la imagen
de nosotros dos ese día

Tú reíste, yo también reí
Un pequeño romance de un lejano verano

Por más que pasen las estaciones
yo no olvidaré
los miles de romances que se dibujaron en el cielo
para que brillen, para que brillen,
siempre

No hay comentarios:

Publicar un comentario