Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

jueves, 4 de junio de 2020

Mew - Mangetsu ni chikatta yakusoku

(Autor: D'elf & Karen)

Video



Mangetsu wo miageta ano hi
futari de te wo tsunaide...
Kimi no egao wa mabushikatta
watashi ni wa mottainai kurai

Mangetsu wo mite kawashita
kimi wa mada ano yakusoku oboete iru ka na?
"Zutto issho ni iyou ne?" tte
"Atarimae da yo" tte futari de itta no ni

Kimi wa totsuzen inakunatte
ano yakusoku mo yabutte

Kimi ga inakunattara
nokoru no wa munashisa ya kanashisa dake de
Tada nakushita mono bakari
watashi no kokoro ni wa
ooki na ana ga aite ite...

Watashi ga dore dake namida wo
nagashite mo kimi ni wa todokanai yo
Namida ga kawaku hodo naite
Koe ga kareru hodo kimi no na wo yonda

Watashi no koe ga kikoeru nara
modotte kite namae yonde

Mou kimi ga inai no wa
wakatteru yo
nani mo iwazu inakunaru nante
Kimi wa mou modotte konai n da
Watashi wa hitori de
oite sekai kara kieteshimau

Namida ga kareru hodo naite
Koe ga kareru hodo sakende
Bokura wa betsubetsu ni ai wo sakebi tsuzuketa
Mou ichido dakishimeaetara

Namida ga denaku naru hodo naite
Koe ga kareru hodo sakende
Mou ichido aishiaou
hanareru koto no nai you ni
Mou kanau
koto wa nai
negai dakedo...

Kimi ga inakunattara
nokoru no wa munashisa ya kanashisa dake de
Tada nakushita mono bakari
watashi no kokoro ni wa
ooki na ana ga aite ite...

Kirei na hazu no tsukiakari wa
namida de boyakete mienai no...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

La promesa que le hicimos a la luna llena


Aquel día en que observábamos la luna llena,
los dos estábamos tomados de las manos...
Tu sonrisa era deslumbrante,
tanto que era un desperdicio que fuese yo quien la viese

¿Aún recuerdas aquella promesa
que hicimos mientras mirábamos la luna llena?
"Estemos juntos por siempre, ¿sí?" dije
"Obviamente" dijimos los dos, y aun así...

De repente desapareciste
y también rompiste esa promesa

Si tú desapareces
lo único que quedaría sería tristeza y vacío
Solamente hay cosas que he perdido
que dejan abierto
un gran agujero en mi corazón...

Por más lágrimas que derrame
éstas no van a alcanzarte
He llorado tanto que mis lágrimas se secaron
Llamé tanto tu nombre que agoté mi voz

Si puedes escucharme
regresa aquí y llama mi nombre

Ya no estás aquí. Lo sé.
Pero no puedo aceptar
que hayas desaparecido sin decir nada
Ya no regresarás aquí
Me has dejado sola
y acabaré desapareciendo de este mundo

He llorado tanto que mis lágrimas se secaron
Grité tanto que agoté mi voz
Cada uno por su lado, gritamos continuamente por nuestro amor
Si tan sólo pudiésemos abrazarnos una vez más

Lloré tanto que mis lágrimas no salieron más
Grité tanto que agoté mi voz
Hagamos el amor una vez más
para que no volvamos a separarnos
Aun así
es un deseo
que ya no se cumplirá...

Si tú desapareces
lo único que quedaría sería tristeza y vacío
Solamente hay cosas que he perdido
que dejan abierto
un gran agujero en mi corazón...

La luz de la luna, que debería ser hermosa,
se difumina por las lágrimas y no puedo apreciarla...

No hay comentarios:

Publicar un comentario