Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

viernes, 7 de julio de 2023

Buck-Tick - Ai no Harem

Honou ni nureta ai no HAREMU
Kono yo wa yume ne
Ai no HAREMU

Rojiura shounen yo,
rakuen wo shitte iru kai?
Mayoikonda Corridor
Watashi tada étranger
Kagami no mukougawa
rouba ga temaneku
Yoishirete Labyrinth
Watashi tada étranger

Kasuka ni MUSUKII na kaori
suna majiri anata no kage
TANATOSU no hana wo douzo
BEERU wo hirugaeshi kieta

Honou ni nureta ai no HAREMU
Kono yo wa yume ne
Ai no HAREMU

KASABURANKA minami e
MARAKESHU ni hitori
Ichiba wo samayoeba
watashi tada étranger

Omae wa doko kara kita?
Watashi wa doko e yuku no darou
Saa oide Carnaval e
Shisha-tachi to odore
Saa odore

Honou ni nureta ai no HAREMU
Kono yo wa yume ne
Ai no HAREMU

Omae wa sou sa yume ya maboroshi
Kagami yo kagami
rouba ga warau
Atashi mo sou sa yume ya maboroshi
Kagami yo kagami
rouba ga warau yo

Honou ni nureta (ahaha)
ai no HAREMU
Ahaha (Kono yo wa yume ne)
Warau yo (Ai no HAREMU)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Harén de amor


Un harén de amor, empapado en llamas
Este mundo es un sueño, ¿no?
Harén de amor

Chico del callejón trasero,
¿sabes cómo es el Paraíso?
Perdido en un pasillo
Yo soy solo un extraña
Al otro lado del espejo,
una anciana me llama
Intoxicado en el laberinto
Yo soy solo un extraña

Un ligero aroma a almizcle
se mezcla con arena en tu sombra
Ten una flor del Tánatos
Volteaste el velo y desapareciste

Un harén de amor, empapado en llamas
Este mundo es un sueño, ¿no?
Harén de amor

Casablanca hacia el sur
Estoy sola en Marrakech
Al vagar por el mercado,
yo solo soy un extraña

¿De dónde viste?
Me pregunto a dónde voy yo
Vamos al carnaval
Baila con los muertos
Vamos, baila

Un harén de amor, empapado en llamas
Este mundo es un sueño, ¿no?
Harén de amor

Tú eres, así sí, un sueño o una ilusión
Espejito, espejito,
ríe la anciana
Yo también soy, así es, un sueño o una ilusión
Espejito, espejito,
ríe la anciana

Empapado en llamas (ahaha)
un harén de amor
Ahaha (Este mundo es un sueño, ¿no?)
Ella ríe (Harén de amor)

No hay comentarios:

Publicar un comentario