Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

martes, 25 de junio de 2013

Hatsune Miku - Ki no otome ~Sennen no Wiegenlied~

(año 499-500 de Evillious Chronicles, canción de Michaela, paralela a "Shiro no Musume")
(Autor: Mothy)



"Ikite ite gomen nasai"
yowane wo haita shoujo
mura no hito to chigau shiroi kami
Mori no oku no sennen ju
kanojo wa hizamazuite
Tomodachi ga hoshii tte negatta
Boku wa kanojo no negai kanaete agetakatta
dakedo kono karada de wa dekinai
Sonna toki ni arawareta
kimagure na madoushi ga
seirei no boku wo hito ni
umarekawaraseta

Boku wa mada shiranai
mori no soto no sekai no koto wo
dakara wakaranai
ano ko wa doushite naiteru no?
Heiwa de taikutsu
subarashii koto no hazu na no ni
dakedo wakaranai
anata wa doushite naiteru no?
Yume no shuzoku mo kachi kan mo
kotonaru futari ga ima deatta

Sennen no chikai
hibike chi no hate made
horobi no unmei tsunagitomeru Wiegenlied
Anata to no chigai
dakedo hikareatta
Mamotte ageru dakara soba ni ite

Seirei no boku ga
ningen no watashi e to kawaru
Kono sugata de nara
anata to wakari aeru kamo ne
Atarashii machi de no
kurashi ga kokoro wo furuwaseru
Donna basho datte
futari issho nara daijoubu
Hito toshite ikiru yorokobi
sukoshi zutsu wakari hajimete ita

Sennen no chikai
hibike sora wo koete
Horobi no unmei tsunagitomeru Wiegenlied
Kawatteku futari
sabishiku mo aru kedo
anata no egao mireru naraba ii

Yoru no bansankai deatta
umi no kuni no ou
Horobi no unmei
soko kara ugoki hajimeta n da
Watashi wo aishita
kare wa tonari no kuni no oujo no
kyuukon wo kobami
ikari no honou ga kuni wo tsutsumu
Hanarebanare ni naru futari
ima nara wakaru anata e no omoi

Sennen no chikai
hibike anata no moto e
tatoe seirei ni modorenai toshite mo
Katameta ketsui wa
mou yuragu koto mo nai
anata no koto wo aishite iru

Tatoe sekai no subete no hito ga (Tatoe sekai no subete no hito ga)
anata wo sagesumi waratte mo (watashi wo sagesumi waratte mo)
watashi ga anata wo mamoru kara (hitsuyou to shite kureru hito ga iru)
anata wa itsu demo warate ite (sore dake de shiawase datta)

Moshimo anata ga buji ikinobite
soshite saikai dekita naraba
Mori de futari nakayoku kurasou yo
koko de itsu made mo matte iru kara

Kurai ido no soko
yozora ni wa kirei na tsuki
mune ni wa fukaku sasatta NAIFU
Kin no kami no shikaku wa
doko ka e to tachisari
Aku no shinjitsu wa
yami no naka
Sukitotta shiroi kami
bukiyou na egao
Douka douka ikite ite
iki tsuzukete
Moshimo anata ni aetara
tsutaetai koto ga atta no
Moshimo umarekawareru naraba
umarekawareru no naraba...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 Doncella de madera ~Canción de cuna milenaria~


"Perdón por estar viva"
una chica que se queja continuamente
con un cabello blanco diferente a los de la aldea
Ella se arrodilla frente al árbol milenario
en lo profundo del bosque
"Quiero tener amigos", deseó ella
Yo quise cumplir su deseo
pero con este cuerpo no puedo hacerlo
Una hechicera caprichosa
que apareció justo en un momento como ese
hizo que un espíritu como yo
renaciera como una persona

Yo aun no conozco
el mundo fuera del bosque
Por eso no entiendo
¿Por qué esa chica está llorando?
Aunque aburrirse por la paz
debería ser algo maravilloso
Pero no lo entiendo
¿Por qué estás llorando?
Los sueños, la raza y también el valor de la apariencia
nosotras dos, tan diferentes la una de la otra, nos encontramos ahora

Una promesa milenaria
resuena hasta el fin de esta tierra
La canción de cuna que me ata a un destino de ser destruida
diferente al tuyo
pero aun así me atrajiste
Te protegeré así que quédate a mi lado

Mi ser espiritual
va convirtiéndose en un yo humano
Con esta apariencia
puede ser que seamos capaces de entendernos
La vida en una nueva ciudad
sacude mi corazón
Sea cual sea el lugar
si estamos juntas, estaremos bien
Comencé a entender de a poco
la alegría de vivir como una persona

La promesa milenaria
resuena cruzando el cielo
La canción de cuna que me ata a un destino de ser destruida
Las dos vamos cambiando
aunque hay momentos en que me siento sola
si puedo ver tu sonrisa, está bien

Conocí al rey del país del mar
en un banquete nocturno
El destino de ser destruida,
en ese momento, comenzó a trabajar
Él me amaba, por lo que rechazó
la propuesta de matrimonio
de la princesa del país vecino
las llamas de la ira envuelven al reino
Las dos nos separamos
ahora entiendo mis sentimientos por ti

Que la promesa milenaria
resuene hasta donde estás
aunque no pueda volver a ser un espíritu
Mi fortalecida decisión
ya no flaqueará
Yo te amo

Aunque todos en el mundo (Aunque todos en el mundo)
se rían de ti y te desprecien (se rían de mí y me desprecien)
yo te protegeré, así que (hay alguien que me necesita)
sonríe en todo momento (sólo con tener eso era feliz)

Si es que tú sobreviviste
y luego pudieramos reencontrarnos
vivamos juntas, felices, en el bosque
Te estaré esperando aquí por siempre

El fondo de un oscuro pozo
en el cielo nocturno hay una hermosa luna
en mi pecho yace un cuchillo profundamente enterrado
El asesino de cabello dorado
se fue hacia algún lugar
La verdad de esta maldad está
en medio de la oscuridad
El transparente cabello blanco
una sonrisa torpe
Por favor, por favor, que estés viva
continúa viviendo
Si hubiera podido encontrarme contigo
había algo que quería decirte
Si alguna vez volviera a vivir
si pudiera renacer...

No hay comentarios:

Publicar un comentario