Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

jueves, 21 de diciembre de 2017

Meiko - Yuuyami no ayame uta

(Autor: Kiraboshi hikaru)

Video



Nagaredasu chi de kuchibiru wo someta (1)
Eien ni yurusanai wa anata

Yuugure toki mi wo hisomete
yubikiri shita ano chikai wa
tada, kirei de uso kasaneru (2)
kanojo ga kowashita no
Koukai ni shite mo mou osoi no yo datte
watashi wa sou iu onna na no
Kore de owari (3)

Gin iro no ha ga kagayaki wo mashite
Genjitsu ga kasumi
Himei kikoeru
Nagaredasu chi de kuchibiru wo someta
Eien ni yurusanai wa anata

Yaseta karada
Shiroi hada wo kurenai no shizuku irodori
Ishiki no nai hazu no hitomi
utsuro ni yurameita

Koukai ni shite mo mou modorenai kako ni (4)
Watashi ga koroshita no wa mou hitori no watashi

Dare mo iru hazu no nai heya
Ikizuku yami ga watashi no mune shimetsukeru
"Sayounara" to ima tsugeru nara
tsuresatte shimaou
Nigasanai wa anata

Kagome kagome (5)
ushiro no shoumen daare (6)

Koukai ni shite mo mou osoi no yo datte
watashi wa sou iu onna na no
Kore de owari

Gin iro no ha ga kagayaki wo mashite
Kasunda shikai
Himei ga kikoeru
Nagaredasu chi de kuchibiru wo someta
Eien ni watashi no mono anata

Aishite iru wa

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

La canción de un asesinato al anochecer


Teñí mis labios con el rojo de la sangre que fluye
Nunca te perdonaré, querido

Aquella promesa que hicimos a escondidas,
en que entrelazamos nuestros meñiques al atardecer
sólo fue una cosa bonita, una acumulación de mentiras
que fue destruida por ella
Aunque te arrepientas, ya es muy tarde
porque yo soy ese tipo de mujer
Con esto, es tu fin

El brillo de una cuchilla plateada aumenta
La realidad se difumina
Escucho un alarido
Teñí mis labios con el rojo de la sangre que fluye
Nunca te perdonaré, querido

Un cuerpo que ha adelgazado
Las gotas carmín colorean su blanca piel
Aquellos ojos en los que no debería haber consciencia
temblaron vacíos

Aunque me arrepienta, ya no volveré a esta vida, al pasado
A quien asesiné fue mi otra yo

Una habitación en la que nadie debería estar
Una oscuridad que respiro con dificultad me oprime el pecho
Si vas a decirme "adiós" ahora
te llevaré conmigo a la fuerza
No te dejaré escapar, querido

Los ojos de la jaula, los agujeros entre el bambú
¿quién, de todos, se encuentra justo detrás de ti?

Aunque te arrepientas, ya es muy tarde
porque yo soy ese tipo de mujer
Con esto, es tu fin

El brillo de una cuchilla plateada aumenta
La vista que se ha nublado
Escucho un alarido
Teñí mis labios con el rojo de la sangre que fluye
Serás mío por siempre, querido

Te amo

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Canta "chi" (sangre), pero usa el kanji de "aka" (rojo).
(2) Muchas de las frases de la canción están cortadas. En la letra del video están escritas las partículas correspondientes, pero Meiko suele cortarlas en hartas partes cuando canta. En cambio, cuando dice "koukai ni shite mo" ella agrega el "ni" que no está en la letra del video.
(3) Canta "owari" (final), pero usa el kanji de "shuuen" (el final de alguien, muerte).
(4) Canta "kako" (pasado), pero usa el kanji de "gensei" (vida presente, mundo transitorio).
(5) Normalmente "kagome kagome" lo escriben con hiragana, pero aquí usan los kanji para los agujeros de una jaula.
(6) Canta "daare" (quién) como en la canción original, pero usa los kanji de "darekare" (quién, entre varias personas).

No hay comentarios:

Publicar un comentario