Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

lunes, 6 de abril de 2020

Akikoloid-chan - Aoi Konbini de aimashou

(Autor: Ehamic)

Video



Aoi KONBINI de aimashou
Watashi no uchiki na kataomoi
KAUNTAA hasande
anata no koi wo inotte iru wa

Mayonaka totsuzen kite
O-bentou erabi shiteru
Anata no ne, egao ga ne,
itsumo yori haneta
O-hashi wo futatsu ireta
sono toki nani ka kizuku
Daiji na hito ga dekita no ne
Kodou ni awasete REJI wo utsu

Otsuri wo watasu sono toki ni
yubisaki itsumo setsunakute
Ningyo mo SHINDERERA mo idaita onaji kimochi
Anata no suki na PETTOBOTORU
mane shite nonde mitari shita
Hisoka na omoi ga nodomoto kusuguru

Aoi KONBINI de aimashou
Ureshii toki mo kanashii toki mo
anata no MACHI wo irodoru hotto SUTEESHON
Aoi KONBINI de aimashou
Uchiki na watashi no kataomoi
KAUNTAA hasande
anata no koi wo inotte iru wa

Otsuri wo watasu sono toki ni
yubisaki itsumo setsunakute
Ningyo mo SHINDERERA mo idaita onaji kimochi
Anata no suki na PETTOBOTORU
mane shite nonde mitari shita
Hisoka na omoi ga nodomoto kusuguru

Aoi KONBINI de aimashou
Ureshii toki mo kanashii toki mo
anata no MACHI wo irodoru hotto SUTEESHON
Aoi KONBINI de aimashou
Uchiki na watashi no kataomoi
KAUNTAA hasade
anata no koi wo inoru

Ureshii toki mo kanashii toki mo
anata no MACHI wo irodoru hotto SUTEESHON
Aoi KONBINI de aimashou
Ashita mo anata wo matteru wa
SHIMASHIMA seifuku nuidara sukoshi...
naite ii ka na?

Aoi KONBINI de aimashou
Aoi KONBINI de aimashou
Watashi no uchiki na kataomoi
KAUNTAA hasande
anata no koi wo inotte iru wa

Mayonaka totsuzen kite
O-bentou erabi shiteru
Anata no ne, egao ga ne,
itsumo yori haneta
O-hashi wo futatsu ireta
sono toki nani ka kizuku
Daiji na hito ga dekita no ne
Kodou ni awasete REJI wo utsu

Otsuri wo watasu sono toki ni
yubisaki itsumo setsunakute
Ningyo mo SHINDERERA mo idaita onaji kimochi
Anata no suki na PETTOBOTORU
mane shite nonde mitari shita
Hisoka na omoi ga nodomoto kusuguru

Aoi KONBINI de aimashou
Ureshii toki mo kanashii toki mo
anata no MACHI wo irodoru hotto SUTEESHON
Aoi KONBINI de aimashou
Uchiki na watashi no kataomoi
KAUNTAA hasande
anata no koi wo inotte iru wa

Otsuri wo watasu sono toki ni
yubisaki itsumo setsunakute
Ningyo mo SHINDERERA mo idaita onaji kimochi
Anata no suki na PETTOBOTORU
mane shite nonde mitari shita
Hisoka na omoi ga nodomoto kusuguru

Aoi KONBINI de aimashou
Ureshii toki mo kanashii toki mo
anata no MACHI wo irodoru hotto SUTEESHON
Aoi KONBINI de aimashou
Uchiki na watashi no kataomoi
KAUNTAA hasade
anata no koi wo inoru

Ureshii toki mo kanashii toki mo
anata no MACHI wo irodoru hotto SUTEESHON
Aoi KONBINI de aimashou
Ashita mo anata wo matteru wa
SHIMASHIMA seifuku nuidara sukoshi...
naite ii ka na?

Aoi KONBINI de aimashou

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Encontrémonos en la tienda de 24 horas azul


Encontrémonos en la tienda de 24 horas azul
Mi tímido amor no correspondido
Desde el otro lado del mostrador,
estoy rezando por tu amor

Viniste de repente, en medio de la noche
Estás eligiendo un almuerzo
Tu sonrisa, esa sonrisa tuya
era más animada de lo normal, ¿sabes?
Introduces dos pares de palillos,
y entonces me doy cuenta de algo
Conseguiste una pareja, ¿verdad?
Marco en la registradora al ritmo de mis latidos

Siempre que te entrego el recibo
las puntas de mis dedos se entristecen
Es el mismo sentimiento que albergaban la Sirenita y Cenicienta
Intenté imitar la forma en que bebes
de tu botella de plástico favorita
Estos sentimientos ocultos pican en mi garganta

Encontrémonos en la tienda de 24 horas azul
Somos un Centro de ayuda que coloreará tu ciudad
tanto en los tiempos alegres como en los difíciles
Encontrémonos en la tienda de 24 horas azul
Mi tímido amor no correspondido
Desde el otro lado del mostrador,
estoy rezando por tu amor

Siempre que te entrego el recibo
las puntas de mis dedos se entristecen
Es el mismo sentimiento que albergaban la Sirenita y Cenicienta
Intenté imitar la forma en que bebes
de tu botella de plástico favorita
Estos sentimientos ocultos pican en mi garganta

Encontrémonos en la tienda de 24 horas azul
Somos un Centro de ayuda que coloreará tu ciudad
tanto en los tiempos alegres como en los difíciles
Encontrémonos en la tienda de 24 horas azul
Mi tímido amor no correspondido
Desde el otro lado del mostrador,
rezo por tu amor

Somos un Centro de ayuda que coloreará tu ciudad
tanto en los tiempos alegres como en los difíciles
Encontrémonos en la tienda de 24 horas azul
Mañana también te estaré esperando
Al quitarme mi uniforme a rayas, ¿está bien...
que llore un poco?

Encontrémonos en la tienda de 24 horas azul

No hay comentarios:

Publicar un comentario