Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

miércoles, 15 de abril de 2020

[BL Game] Apocripha/0 Platina Disc - Capítulo 1: Escena final (Versión 1)


Con esta escena termina el capítulo 1 de la versión de Platina. Me estresa saber que hace tanto que tengo esto traducido, y no lo subí nunca aquí u.u Como todo fin de cap, toca un mini monólogo de Platina, de esos que a mí me encantan y que se entienden mejor cuando uno ya sabe todo XD Platina bebé hermoso~

Lo que estará en cursiva son tanto la voz del narrador como las indicaciones que pondré yo, para dar un poquito de contexto.


Platina Disc: Capítulo 1

Escena final


(En la carpa de Platina.)

Platina: “Logré reunir suficientes personas como para comenzar la batalla, pero... me pregunto si será suficiente para que le gane... a mi hermano mayor.”
Jade: (desde afuera) “Platina-sama, ¿puedo pasar un momento?”
Platina: “...Entra.”
(Jade entra en la habitación.)
Jade: “Discúlpeme por molestarlo cuando se encuentra descansando.”
Platina: “...¿Pasó algo?”
Jade: “No, no es eso. ...Tengo algo que discutir con usted acerca de sus subordinados.”
Platina: “Yo también estaba pensando en eso. ...Te escucho.”
Jade: “Entonces seré breve.”
Platina: “...”
Jade: “Estos son los documentos con la información que recopilé acerca de quienes podrían convertiste en sus subordinados. Mañana en la mañana nos reuniremos con ellos, pero antes me gustaría que viera esto, por favor.”
(Golpe a la mesa.)
Platina: “Es bastante información.”
Jade: “Bueno, en sí, es verdad. Sin embargo, es bastante distinto a la hora de tener que memorizar o no todo esto.”
Platina: “Quieres decir que debo conocer sus debilidades, ¿verdad?”
Jade: “Correcto. Está empezando a captar las cosas rápido, ¿eh?”
Platina: “...Eres muy mala gente.”
Jade: “En eso también está en lo correcto.”
Platina: “*suspiro* ...Ok, voy a leerlo todo. ...Retírate.”
Jade: “¿No le agradan esas cosas? El usar la maldad de otros en su contra.”
No quiero hacerlo.
Platina: “¿Crees que hay alguien al que le gusta hacer eso?”
Jade: “...No creo que ese sea el caso. De hecho, deben ser muy pocos los que no les agrada la idea. Sobre todo en este mundo llamado Naraku.”
Platina: “...”
Jade: “Bueno, la verdad no es problema si no quiere hacerlo. Si usted se convierte en Rey, esa será la respuesta correcta. Mientras exista el cielo, los que habitan estas tierras seguirán temiendo a la amenaza de los ángeles. No hay más opción que someter a la fuerza a aquellos que nos atacan. Y, si es que se puede, desean “ser protegidos” y no tener que ensuciar sus propias manos. En compensación por ese sacrificio, el Rey tiene poder absoluto. Si se mantiene siendo poderoso, todos se postrarán ante usted. Si usted dice que sea blanco, será blanco. Si usted dice negro, será negro. Un mundo en que todo se acaba con una palabra suya. ...Qué maravilloso, ¿no cree?”
Platina: “...Retírate.”
Jade: “...”
Platina: “Ya es suficiente.”
Jade: “...Entendido. Qué duerma bien.”
(Jade se marcha.)
Platina: “...*suspiro*. ...Me duele la cabeza cuando hablo con él. Mientras exista el cielo, ¿eh?... ¿Eso significa que será para siempre? El sol se alzará, el sol se esconderá, y como esa repetición, la lucha no acabará. ...Ni para los ángeles, ni para los demonios. ...Parece que será un largo viaje.”


(Mirando hacia la luna.)
Platina: “Extiendo mi mano. Es más blanca y poco confiable que las de los demás. Aun cuando es una mano destinada a portar una espada. Cuando su piel se vuelva gruesa y firme, mi mano sostendrá una corona en vez de una espada, ¿eh? Cuando llegue ese momento, me pregunto si extrañaré estos dedos blancos y poco fiables. O si, por el contrario, será un pasado que quiera abandonar y olvidar. Este es el país abandonado por Dios, en el que viven los demonios. Aun así, la gente sigue teniendo un deseo. Pide ser protegida. Por alguien. Ojalá yo sea esa persona. Si no es así, acabaré por desconocer para qué razón he nacido. Déjenme vivir, por Naraku. No quiero morir. ¿Por qué será... que deseo que esta vez eso no  suceda? ...Por favor.”



Siguiente escena:

- Platina Disc ~ Capítulo 2: Lhodo 02 / Carrol 02 / Zil 02 / Plum 02 / Ruby 02 / Beryl 02
(para Jade, se debe seguir cualquiera de estas, porque no puedes elegirlo a él para pelear contigo. Mejores indicaciones en el post general del juego, jajaja.)

10 comentarios:

  1. El final de esta seccion me parte el alma... creendo que solo nacio por una razon --para ser rey y despues realmente para ser jugete de seles... jade recupera tus sentidos!! ;;

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ashdfah sí, estas partes me encantan <3 Aunque son cortitas, llegan mucho cuando uno ya sabe todo lo de Seles sobre todo >< Ya iré publicando más para tratar de llegar a esas partes~ Y a cuando Jade recapacita XD

      Eliminar
  2. Ah, no se si te interesa, pero cree una cuenta twitter publica para subir materia de apocri~ https://twitter.com/apokuri1

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Tengo twitter, pero no lo uso u.u Pero sería cool si compartieras links a este blog, a esta traducción, para que más gente conozca este juego tan coolz c: También he pensado rehacer los dibujos que tenía de esto, así que también podrías compartir links a eso cuando lo haga, no sé, si es que quieres XD (y si lo hago, que hace rato que me lo planteo y no lo hago u.u)

      Eliminar
    2. Ejeje, eso mismo hice en mi twitter primario (@gaaescliff), cuanto me sorprendi cuando amistades me contestaron como 'coño, hace rato que no veo este juego!' Desafortunadamente no conozco nadie mas que hable español, pero por suerte las traducciones al ingles por google translate todavia tienen sentido asi que no hay problema XD Yo misma todavia me falta mucho por estudiar el español, pero me doy por entender un poco :D y demas su localizacion es excelente asi que la puedo leer sin problemas!

      Deberias dibujar! Acaso tienes una cuanta en pixiv? azusa yuhki tiene un fanbox adonde esta subiendo muchos dibujos sobro apocri nuevos (acabo de diseñar el padre y la familia de jade?! solo pude entender que es una gente muy mala y que a ella le encanta escribir ese tipo de personaje LOL que mala)

      En todos casos el link lo comparti hace raaato y compartire dibujos por donde los subas, aqui o pixiv, donde sea XD

      Eliminar
    3. Pues para estar estudiando español todavía, lo escribes muy bien c: ¿Cuál es tu idioma nativo? El mío es español, pero sé inglés y entiendo japo (en su mayoría). Pensaba traducir esto al inglés, tal vez desde esta misma traducción porque no sé si lo haga de cero, para ver si más gente aún conoce este juego, pero aun no me decido. Igual me falta mucho de esta traducción, así que es un poco pronto para plantéarmelo XD Qué bueno que mi traducción se entienda bien hasta pasándola por google translate XD <3

      No, no tengo cuenta de pixiv u.u No dibujo tan bien y hago todo a manito, así que me da como cosa hacerme un pixiv. Sí tengo una pag en facebook, eso sí. Si hago de nuevo esos dibujos y termino el reto (porque eran parte de un reto de dibujo XD) los publicaré ahí c: Qué cool que Yuuki Azusa aún esté produciendo cosas de Apocripha. Ojalá significara que va a hacer algo nuevo, pero no creo XD Me intriga saber del papá de Jade o.o Y siempre quise saber cómo era Lhodo antes de tener el cuerpo de Sera ><

      Eliminar
  3. Mi idioma nativo es español, peroooo nos mudamos a una area donde se hablaba mayormente ingles, asi que tuve que aprender ingles como niña y no podia hablar español en lugares guera de mi casa... que feo es perder fluencia en su idioma nativo eh XD

    Deberias hacerlo! Tus dibujos Baroque (otro juego favorito mio) son excelenetes, pero tambien entiendo que dibujando con lapiz y papel es mas dificil que lo digital/usando una tableta...

    Y Yuuki Azusa publico un fanbook Apocri el año pasado, y esta escribiendo materia casi exlusicamente sobre la serie si me guio por su pagina! Por ahora acaba hacer nuevos diseños por todos los personajes y sus armas... tambien publico una corta historia que no puedo leer porque no entiendo nada de japones. Es ¥500 al mes por pixiv para entrada a su pagina, pero si quieres yo te puedo enviar lo que ella sube por email (con la condicion que no se reparta en publico, por supuesto XD) Pero si ahorita puedes respaldarla, su link es

    https://www.fanbox.cc/@azusa777

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ohh qué feo no poder practicar el idioma nativo :c Pero debes saber muy bien inglés entonces~ asdfah en serio te gusta Baroque también?? Te amo! <3 En serio, no pensé que encontraría a alguien que le gustara Apocripha y también Baroque XD Muchas gracias por decir que mis dibujos son buenos~ Ahí iré subiendo lo que haga de Apokuri también c:

      Ohh no sabía que estaba haciendo tantas cositas de Apokuri o.o Claro que no repartiría sus cosas de paga~ Excepto tal vez lo que es información, por ejemplo, traducir la historia corta. Creo que puedo apoyarla también, pero me gustaría saber primero si se puede cancelar la suscripción en cualquier momento, por si acaso, no sé, tengo problemas financieros en algún momento y todo dinero cuente XD Tú sabes si se puede?

      Eliminar
  4. Se puede cancelar a cualquier tiempo! :D Si llegas a traducir algunas materias por ahi, dejame saber~ Estoy super interesada! <3333

    Ahorita que tengo tiempo voy a intentar conseguir todos los baroques y voces... deséame suerte! xd

    ResponderEliminar