Makoto: Tokidoki FU to damarikonde tooi me wo suru
iwanai de iru uchi wa muri ni kikanai kedo
Haruka: Kakeru kotoba sagashinagara aruiteru koto
tsutawattekuru dake de juubun tariru kara
Makoto: Moshimo nani ka atta nara itsu demo oshiete yo
sukoshi kurai chikara ni nareru koto areba ii no ni
Futari: Nayanderu toki mo fuan na toki mo itsumodoori no futari ga
BEESU ni aru kara kokorozuyokute kyou mo mae wo mukeru
Haruka: Jibungatte ni kimetarishite tomadowasetari
soba ni aru yasashisa ni bukiyou de iru kedo
Makoto: Minna ga ite futari ga ite, ironna katachi de
dore mo ore-tachi na no wa tsumikasaneta jikan
Haruka: Tabun zutto kono mama de utagau koto mo naku
sasaeta te ni tasukeraretarishite tsuzuiteku n darou
Futari: Wadakamari mo nai enryo mo iranai muishiki no omoiyari ga
PEESU wo tsukutte nagareru kokochiyosa wa mukashi no mama
Makoto: Ienakute mo daijoubu, shizen to kizuku kara
Haruka: Hagemasarete tayorarete otagai, kurikaesu n darou
Futari: Nayanderu toki mo fuan na toki mo itsumodoori no futari ga
BEESU ni aru kara kokorozuyokute kyou mo mae wo mukeru
Wadakamari mo nai enryo mo iranai muishiki no omoiyari ga
PEESU wo tsukutte nagareru kokochiyosa wa mukashi no mama
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Mi base, tu ritmo de paso
Makoto: A veces te quedas en silencio y miras a lo lejos
sin embargo no te pregunto inútilmente mientras no hablas
Haruka: Caminar mientras busco las palabras que pronunciar
porque es suficiente, estoy conforme con que sólo se transmita
Makoto: Si algo pasara, házmelo saber siempre
sería bueno que pudiera apoyarte aunque sea un poco
Ambos: Incluso en momentos de preocupación o de ansiedad, los dos de siempre,
hoy también vemos hacia el frente, porque tenemos una base que nos da confianza
Haruka: Decido ser egoísta, o quedarme desconcertado
sin embargo me siento incómodo con la bondad que hay a mi lado
Makoto: Todos están aquí, estamos los dos, en varias formas diferentes
cada uno de nosotros es un momento para ser acumulado
Haruka: Seguramente, siempre de esta forma, sin duda alguna,
seguiré siendo salvado por estas manos que me sostienen
Ambos: No hay malestar, tampoco hace falta contenerse; la empatía inconsciente
crea un ritmo de paso, la confortabilidad que fluye es la misma de antaño
Makoto: Aunque no lo digas, está bien, porque me daré cuenta naturalmente
Haruka: Seguramente repetiremos el ser animados y apoyados mutuamente
Ambos: Incluso en momentos de preocupación o de ansiedad, los dos de siempre,
hoy también vemos hacia el frente, porque tenemos una base que nos da confianza
No hay malestar, tampoco hace falta contenerse; la empatía inconsciente
crea un ritmo de paso, la confortabilidad que fluye es la misma de antaño
No hay comentarios:
Publicar un comentario