Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

viernes, 21 de marzo de 2014

Vocaloid 6 - Alice in Musicland

(Basado en "Alice in Wonderland")
(Autor: OSTER Project)

Video



Prelude (Miku)

O-hanashi wo shiyou
mukashibanashi yori motto motto suteki na otogibanashi
Futo me wo akeru to masshiro na usagi
ooawate de kaketeku ato wo ou no

Busy Rabbit (Miku & Len)

CHIKUTAKUCHIKUTAKU isoide ikanakya maniawanai!
Ah CHIKUTAKUCHIKUTAKU GIKUSHAKUsuru no wa mou iya da
sora CHIKUTAKUCHIKUTAKU jikan wa dondon hetteyuku
mou tounikaku boku ni wa jikan ga nai

Nee sonna ni awatete ittaizentai doushita no?
Doko ka no dare ka to itsu da ka doko ka de machiawase?
Sou! Kanojo wa CHIKUTAKU tottemo jikan ni SHIBIA da yo
"Sonna ni?" "Sou sa!" Datte kanojo wa Joou-sama

KAKUKAKUSHIKAJIKACHIKUTAKU dou ni mo jikan ga nai kara
hanashi ga aru nara mata no kikai ni shite okure
Sore nara hitotsu dake oshiete naze sonna toki demo
youki ni uta wo utau no?

Sore wa Music Land (Music Land?)
Sou sa Music Land (Wonderland!)
Koko ga Music Land dakara sa!

Jaa osaki ni shitsurei mata au hi made BAIBAI sayonara!
Matte-!

Happy Singer (Miku & Kaito)

Ah nante fushigi na sekai na no deshou
kono saki wa nani ga matteru kashira

Ojou-san Eh?
Ojou-san Watashi?
"Sou ojou-san" "Naani?"
"Kimi wa dare?" "Watashi no namae wa......"
"Kimi wa namae na no?"
Sou iu anata wa dare na no?

Who am I? Toikakete miyou (Naze?)
Who am I? Wakaranai n da
Who are you? Nee oshite yo
Who am I? Aimaisa

Tada wakatteru no wa utatteru boku wa
saikou ni HAPPII tte koto

You love music uta wo utaeba
sukoshi zutsu mietekuru
Boku ga ikiru imi wa kitto koko ni aru
"Datte sou boku wa" "Sou ne kitto watashi mo"
Saikou no Singer na no sa!

Crazy Tea Time (Miku & Rin)

Kono fuugawari na RIZUMU wa doko kara
kikoetekuru no kashira?
Sorya watashi da yo watashi n koto daro?
Saa koshikaketara hajimeru zo

Ocha wa ikaga? Ocha wa ikaga?
Tanoshiku nomeba sekai mo odoru
Ocha wa ikaga? Saa ocha wo douzo
Ah nante hen na FUREIBAA

Fudan no aji ni narechimattara
subete ga taikutsu ni nacchimau mono sa
Arikitari no mono ja tsumaranai
sore wo shitta yatsu wa minna IKAREchimau no sa

Ocha wa ikaga? Hora ocha wa ikaga?
Ki wo teraitakerya IKAREchimae
Ocha wa ikaga? Saa ocha wo douzo
IKARErya tanoshii TII TAIMU!

Invisible Cat (Miku & Luka)

Mayoikonda mori no naka watashi wo isanau koe ga
fukai kiri ni kodamasuru watashi no michi wa docchi
Acchi socchi soretomo kocchi? Yuujuufudan na ojou-san
Dakedo sore wa watashi mo onaji acchi mo socchi mo aruku michi

Ah yorokobi ya kanashimi ya itoshisa made
uta ni shitai mono zenbu nurikasaneteittara
saisho ni motometeita mono ga nani ka wakaranakunatte
saigo ni nokosareta mono wa

Toumei na etai no shirenai ongaku to mukosei no zangai
sore wo geijutsu to yoberu no ka dare ni mo wakaranai

Atama no naka wa GOCHAGOCHA demo toumei na no mo warukunai
dakedo kimeta watashi wa kimeta watashi no michi

Empress (Todos)

Kou ka fukou ka kanojo ga eranda michi wa Joou e tsuzuku michi
"Joou-heika no onari!"

Watashi ga Joou-sama sa nani ka monku aru no?
Watashi ga utaeba dare mo ga kugizuke subete wo fukujuu saseru OORA

"Anata ga Joou-sama" "Sou sa oboeteooki"
"Utsukushii utagoe" "Atarimae ja nai?"
OOKESUTORA saa hajimemashou watashi no MYUUJIKKU

PIANO UDDOBEESU DORAMUSU BURASUSEKUSHON
Minna iu koto wo kiki watashi no tame ni kanadenasai
subete watashi no mono yo watashi wa Joou-sama dakara sa!

Chotto matte kore wa minna de kanaderu MYUUJIKKU
henteko demo matomaranakute mo
ooawate na toki demo HAPPII wo kanjiteru no sa
juunintoiro dakedo kasanareba HAAMONII ni naru riyuu wa tanjun sa
datte We love music!!

Finale (Minna)

O-hanashi wo shiyou
mukashibanashi yori motto motto suteki na otogibanashi
Sore wa arifureta mahou no FIROSOFII
minna no HAATO ni kakureta MYUUJIKKU RANDO

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Alice en el País de la Música


Preludio (Miku)

Les contaré una historia
un cuento mucho más maravilloso que las antiguas leyendas
Cuando repente abro los ojos hay un conejo un puro color blanco
corre con mucha prisa, y yo lo persigo

Conejo Ocupado (Miku & Len)

Tic tac tic tac ¡Si no me apresuro no llegaré a tiempo!
Ah tic tac tic tac ya no quiero estar así de nervioso
sí, tic tac tic tac el tiempo disminuye cada vez más
de todos modos yo no tengo tiempo

Oye, ¿qué diablos pasa que estás así de apurado?
¿Tienes una cita con alguien de algún lugar a alguna hora en algún lugar?
¡Exacto! Ella es Tic Tac muy estricta con el tiempo
"¿Tanto así?" "¡Así es!" Porque ella es la Reina

Blah blah blah tic tac debido a que de todos modos no tengo tiempo
si tienes algo que decirme, déjalo para otra ocasión, por favor
Si es así, dime una sola cosa, ¿por qué hasta en un momento como ese
cantas animadamente una canción?

Este es el País de la Música (¿El País de la Música?)
Así es, el País de la Música (¡El país de las maravillas!)
¡Es porque este es el País de la Música!

Ya, disculpe, me adelantaré, hasta el día en que nos encontremos de nuevo ¡Chao! ¡Adiós!
¡Espera-!

Cantante Feliz (Miku & Kaito)

Ah que mundo tan misterioso
me pregunto que me esperará más adelante

Señorita ¿Eh?
Señorita ¿Yo?
"Sí, señorita" "¿Qué pasa?"
"¿Quién eres?" "Mi nombre es....."
"¿Eres un nombre?"
Apropósito, ¿quién eres tú?

¿Quién soy yo? Intenta preguntártelo (¿Por qué?)
¿Quién soy yo? No lo sé
¿Quién eres tú? Oye dímelo
¿Quién soy yo? Ambigüedad

Lo único que entiendo es que yo cuando canto
es cuando estoy más feliz

Tú amas la música, al cantar una canción
poco a poco empezo a entender
El sentido de que yo viva seguramente está aquí
"Porque, sí, yo soy" "Cierto, seguro yo también"
¡Soy el mejor cantante!

Loca Hora del Té (Miku & Rin)

¿De dónde será que viene ese excéntrico ritmo
que empiezo a escuchar?
Esa soy yo, se trata de mí, ¿no?
Vamos, cuando te sientes comenzaremos

¿Se le ofrece un té? ¿Se le ofrece un té?
Si lo bebes con alegría, el mundo también bailará
¿Se le ofrece un té? Vamos, aquí tiene su té
Ah que sabor más extraño

Si te acostumbras al sabor ordinario
todo se volverá aburrido
Lo que cansa es aburrido
todos los que entienden eso se vuelven locos

¿Se le ofrece un té? Mire, ¿se le ofrece un té?
Si quieres mostrar tu rareza, vuélvete loca
¿Se le ofrece un té? Vamos, aquí tiene su té
¡Si te vuelves loco, tendrás una divertida hora del té!

Gato Invisible (Miku & Luka)

Dentro del bosque en el que me perdí, la voz que me invita
hace eco en la profunda niebla, ¿cu ál es mi camino?
¿Allí, allá o será este? Una señorita indecisa
Sin embargo yo también soy igual, allí y allá también hay caminos para transitar

Ah la alegría, el dolor e incluso el cariño
si vuelvo a pintar todas las cosas que quiero poner en una canción
ya no sabré que era lo que buscaba en un principio
lo que quedó al final es

Será una música transparente, de naturaleza desconocida, y mundanas ruinas
nadie sabe si a eso se le llamaría un arte

Aunque mi cabeza es un lío, ser transparente tampoco es malo
sin embargo lo decidí, yo decidí mi camino

Emperatriz (Miku & Meiko)

Sea por fortuna o infortunio, el camino que ella eligió es el que se dirigía hasta la Reina
"¡Su Majestad, la Reina, hace presencia!"

Yo soy la Reina, ¿tienes alguna queja?
Cuando yo canto, todos se arrodillan
un aura que hace que todos obedezcan

"Usted es la Reina" "Así es, recuérdalo"
"Tiene una voz hermosa" "¿No es obvio?"
Orquesta, vamos, empieza a tocar mi música

Piano, bajo, batería, sección de metales
Todos escuchen lo que dijo, toquen para mí
todo es de mi propiedad, ¡porque yo soy la Reina!

Espere un momento, esta la música que todos tocamos juntos
aunque seas extraño, aunque no seas decidido
aún cuando estás muy apurado, te sientes feliz
aunque todos somos diferentes, al juntarlos harmonizamos; la razón es sencilla
¡¡porque amamos la música!!

Finale (Todos)

Les contaremos una historia
un cuento mucho más maravilloso que las antiguas leyendas
Ese es la usual filosofía de la magia
el País de la Música que se esconde en el corazón de todos

No hay comentarios:

Publicar un comentario