Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

jueves, 7 de abril de 2016

Kagamine Twins - Unmei gokko

(Segunda parte de Serie "Karakuri")
(Autor: HitoshizukuP & Yama)

Video



Gunjou sora nijinde
Fukinukeru kaze ni mimi wo sumashite,
tooku koe tadotta
Kageboushi oikake
Kimi wa tooku ni kakurete matteru
Sugu ni mitsuke ni iku kara

Oikaketa no wa dare no koe?
"Mitsukete..."
Tsuioku wa kanbi naru kanjouron
Tsukamaeta hazu no te wa
tayasuku surinukete
Yakusoku wa no ni hateru

Unmei gokko wa konran sen
Iranai KUJI dake kakiatsume
kirisuteta
Tomadoi wa iranu kanjou?
"Guuzen" dattara dou datte?
Kagutte mita tote, genjitsu wa
kawari naku susunde
Zankoku na jigyaku kanjouron
Oikaketa no wa Ah
dare datta?

Daiji na hana ushinatta
Kowareta kokoro ni sotto nobashita
sukui no te wo totta
Daiji na hana mitsuketa
nidoto nakusanu you ni to chikatta
Sore sae kowasareta

Oikaketa no wa dare no koe?
"MITSUKETA...."
Boukyaku wa kanji naru kanjouron
Tsukamaeta hazu no te ni
nigiru wa akai wana
Tomurai wa dare no tame?

Unmei gokko wa roujou sen
Hitsuyou na KUJI dake kakiatsume
ubaitoru
Tomadoi wa iranu kanjou?
"Unmei" dattara dou datte?
Kangutte mita to te, shinjitsu wa
yurugi naku tsumuide
Zankoku na higaimousou ron
Oikakekko wa Ah
mou akita

Taigai bokura wa kanjouron
Kogidashita fune wa tomarazu ni
nagasareru
Tomadoi wa iranu kanjou?
Unmei gokko wa enchousen
Hitsuyou na KUJI dake kakiastume
nurikaeta
Tomadoi wa iranu kanjou?
"Guuzen" dattara dou datte?
Kangutte mita to te, shinjitsu wa
yuruginaku tsuzuri
Zetsubou ni kogeru shinzou

Unmei gokko wa shuuban sen
Nakushita KUJI kara nagaretsuku
kimi no koe
Zankoku ni tsugeru kanjou wa?
Ah oikakekko wa
owaranai mama...
Ah tsukamaeta no wa
dare datta?

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Jugamos a pretender que creamos el destino


El cielo ultramarino se vuelve borroso
Agudizo mi oído ante el viento que sopla,
y llegó a mí una voz distante
Persigo una sombra
Tú me esperas, escondida en la lejanía
De inmediato iré a encontrarte

¿De quién es la voz que perseguí?
"Encuéntrame..."
Mis reminiscencias son un dulce chantaje emocional
La mano que se supone que tomé
fácilmente resbala de entre las mías
La promesa se extingue en el suelo

Jugar al destino se convierte en una batalla confusa
Sólo acumulo premios que no son lo que queríamos
y me deshago de ellos
¿Es que el desconcierto es una emoción innecesaria?
¿Qué tal si era una "casualidad"?
Aunque trate de sospechar de ello,
la realidad continúa su curso, sin ningún cambio
Es un chantaje emocional cruel y masoquista
¿A quién, Ah
estaba persiguiendo?

Perdí a mi preciada flor
Tomé la mano salvadora que suavemente
se le extendió a mi corazón roto
Encontré a mi preciada flor
y juré que jamás volvería a perderla
Incluso eso fue destruido

¿De quién es la voz que perseguía?
"TE ENCONTRÉ..."
El olvido es un dulce chantaje emocional
En la mano que se suponía que tomé
me esperaba una roja trampa
¿Para quién es el funeral?

Jugar al destino se convertido en una batalla de aguante
Acumulamos sólo los premios que queremos
y los arrebatamos
¿La incertidumbre es un cálculo innecesario?
¿Qué tal si es el "destino"?
Aunque trate de sospechar de ello,
la verdad nos envuelve, inmutable
Es una cruel teoría de un complejo persecutorio
Ya me cansé, ah,
de jugar a pillarnos

Nosotros somos, en general, un chantaje emocional para el otro
Nos dejamos llevar por el barco que zarpó
sin poder detenerlo
¿La incertidumbre es un cálculo innecesario?
Jugar al destino requiere tiempo extra
Acumulamos sólo los premios que queríamos
y los repintamos
¿La incertidumbre es una emoción innecesaria?
¿Qué tal si es una "casualidad"?
Aunque trate de sospechar de ello,
la verdad se pronuncia, inmutable
Corazones calcinados por la desesperación

Nuestro juego del destino llega a su etapa final
Tu voz fluye desde los fragmentos del pasado
que perdimos
¿Cuál es la emoción que se transmite cruelmente?
Ah el juego de pillarse
no parece terminar...
Ah, ¿quién fue
atrapado?

No hay comentarios:

Publicar un comentario