Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

martes, 1 de enero de 2019

Yuzuki Yukari - Vampire of sorrow

(Autor: Meganee)


Negurushii yoru ni
atama ni ukabu IMEEJI
kokoro ubaware
Naraku ni ochiru

Shikkoku no yami ga watashi wo saratte iku
Oimawasarete nomikomarete

Mabuta ni utsuru sekai ga
nigotta aka ni somerare
Kurushimi wo kanjinu
karada e to kawatte iku (1)

Tsukiyo ni uzuku
kawaki no RIBIDOO
Aganau sube wa kuchite iku dake
Tobichiru chishio
Ubaishi inochi (2)
Furueru kokoro
Nagareru namida wa...

Yamiyo ni hibiku
nageki no houkou
Tsumi wo karada ni kizami maiodoru
Shoujo wa satoru
yume de wa nai to
Kuchibiru ni nokoru nukumori ga itai...

Hikari sasu hou e (3)
modoru koto wa dekinai
Kurayami no naka de (4)
hitori sakebu

Aojiroi ganbou
kagami ni wa utsuranai
Zetsubou no saki ni NANI GA ARU NO KA...

Gekka ni sawagu
kyouki no RIBIDOO
Aganau sube wo dare ka oshiete
Kanashimi no hate ni
ubaishi inochi
Kanki ni modaeru namida to tomo ni...

Yamiyo ni yugamu
kishinda retsujou
Batsu wo kokoro ni kurai kuruimau
Shoujo wa tozasu
onore no ishi wo
kuchibiru ni nokoru ikichi no kaori...

Tsukiyo ni uzuku
kawaki no RIBIDOO
Aganau sube wa kuchite iku dake
Tobichiru chishio
Ubaishi inochi
Furueru kokoro
Nagareru namida wa...

Mezameru kanjou
Wakiagaru shoudou
Giniro no kui de watashi wo koroshite
Kuzureyuku ishiki no naka de
motomeru mono wa watashi no INOCHI...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Vampiro del dolor


La imagen que surge en mi mente
en las noches en que me cuesta dormir
me arrebata el corazón
y caigo en el Infierno

La profunda oscuridad se apodera de mí
Me persigue, me consume

El mundo que se refleja en mis párpados
se tiñe de un sucio carmín
Mi cuerpo va transformándose en uno
que no siente dolor

La líbido de la sed llega a doler
en las noches de luna
La única forma de redimirme es que me pudra
La sangre que brota a borbotones
La vida arrebatada
Corazón tembloroso
Lágrimas que fluyen...

Un lamento en forma de alarido
resuena en la noche oscura
Danzo grabando el pecado en mi cuerpo
La chica comprende
que no es un sueño
La calidez que queda en sus labios duele...

No puedo regresar
a donde llega la luz
Grito en soledad,
en medio de la oscura noche

Mis pálidad facciones
no se reflejan en el espejo
¿QUÉ HAY más allá de la desesperanza...?

La líbido de la locura
se alborota en la luz de luna
Qué alguien me enseñé la forma de redimirme
La vida que robo
en los límites de mi tristeza
Lágrimas caen mientras me retuerzo de dolor por el placer...

Las pasiones animales que crujen
se distorsionan en la noche oscura
En mi corazón devoro el castigo, y danzo con locura
La chica encierra dentro de sí
su propia voluntad
y en sus labios queda el aroma de la sangre fresca...

La líbido de la sed llega a doler
en las noches de luna
El método para redimirse simplemente se pudre
La sangre que brota del cuerpo
La vida arrebatada
Corazón tembloroso
Lágrimas que fluyen...

Emociones despertando
Impulsos hirviendo
Mátame con una estaca plateada
Mientras mi conciencia se desvanece,
lo que anhelo es mi VIDA...


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Canta "karada" (cuerpo), pero escribe "nikutai" (también significa cuerpo, pero en un sentido más "orgánico").
(2) Canta "inochi" (vida), pero escribe "seimei" (de nuevo, también es vida, pero incluyendo más al alma).
(3) Canta "hou" (dirección), pero escribe "basho" (lugar).
(4) Canta "kurayami" (oscuridad), pero escribe "an'ya" (noche oscura).

No hay comentarios:

Publicar un comentario