(Canción de Carlos Marlon, en el año 325, en Evillious Chronicles)
(Autor: Mothy)
Video
Moshimo nigenakatta naraba
Byoujaku na karada
Kodomo no koro kara seishi wo samayotte wa
Ie ni tsutawaru hiyaku wo
nomi tsuzuketeta nichijou
Hitsuyou na koto mo roku ni dekinai
tada no yakudatazu da to
kazoku ni utomare shidai ni yugandeta kokoro
Kibou nante doko ni mo nakatta
Tada ikitsuzukeru dake no hibi
15sai no toki
toutotsu ni kumareta endan no hanashi
Aite wa takoku no ochibureta kizoku no musume
Otagai no ishi nado maru de mushi no
Tada iegara no tame ni
Jibun ga dougu da to aratamete rikai wo shita
Buta no you ni futotta shoujo
Sore ga kanojo to no deai datta
Kanojo mo yahari hitoribocchi de
shoujo jidai wo sugoshita sou da
Haha wa nakunari
chichi wa kokoro wo yande
ie wa botsuraku shita
"Itsu ka seikaijuu wo tabi shitai"
Sore ga kanojo no yume da to iu
Futari de iku no mo warukunai na to omotta
Kyakujin wo maneita
hirakarareta konyaku no tame no PAATI
Soko de kanojo no kokoro no yami wo shiru koto ni natta
Dasareta ryouri wo kojiki no you ni musabori kurau kanojo
"Nokoshitara okorareru" tsubuyaite ita kotoba
Naki haha kara uketeta gyakutai
Konyaku wa hadan ni natta
Toki ga tatta toki mimi ni todoita
kanojo ni kan suru uwasa
"GETEMONO wo kurau
Akujiki Musume ni natta" to
Kao wo kaete KOKKU wo yosooi
kanojo ni yatowareta
Soko ni ita no wa michigaeru hodo
utsukushiku natta onna
Kinjirareta akuma to no keiyaku
Kanojo wa mou hito de nakunatte ita
Ijou na ryouri tsukuri tsuzukeru hibi
Omowazu kuchi wo tsuite deta kotoba
"Sorosoro o-hima wo moraemasen ka?"
Shitsubou suru kanojo
Wakatte iru jibun wa itsu datte
nigete bakari no makeinu da to
Mata koushite kanojo kara nigeyou to shiteru
Ano PAATI no hi ni kimi wo ukeireru koto ga dekitara
kimi wo sukuu koto mo dekita kamo shirenai
Imada ni tebanasenu kusuri
kin no funmatsu iri no kobin
ketsui to tomo ni nigirishimeta
Kodomo no koro kara nomi tsuzukete kita
hiden no kusuri
Atsukai wo machigaeba
doku ni mo naru kusuri
"Tama ni wa tomo ni shokuji wo shimashou"
Sou kanojo wo sasoi
Futari bun no SUUPU
dochira ni mo doku wo ireta
Futari de yuku no mo warukunai daro?
Saa kore ga bokura no saigo no bansan da
-Soshite ima no boku wa
shokutaku ni naraberareta ryouri no hitotsu
Kanojo ni doku wa kikanakatta
Shinda no wa boku dake
Ishiki wo ushinau chokuzen
kanojo wa POTSURI to kou itta n da
"Anata wa mata nigeta no yo
watashi wo oite"
Kimi no tame no ryouri ni natte
boku wa kimi no i no naka e to
Soshite boku wa kimi no chi to nari niku to naru
Mou boku ga kimi kara nigeru koto wa nai darou
Towa ni kimi to tomo ni
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Droga de Oro
Si no hubiera huido...
Un cuerpo débil y enfermizo
Desde la infancia vagaba entre la vida y la muerte
El día a día en el que bebía continuamente
la medicina tradicional de mi familia
"No puede ni hacer las cosas esenciales de forma eficiente,
sólo es un inútil"; entre más
me despreciaba mi familia, más se distorsionaba mi corazón
No había esperanza por ningún lado
Eran días en los que sólo trataba de seguir viviendo
Cuando cumplí 15 años, abruptamente,
se discutió y acordó una propuesta de matrimonio
Mi prometida era la hija de unos nobles extranjeros arruinados
Parecía que ignoraban la voluntad de ambos
Sólo para beneficiar a nuestras familias
Me di cuenta nuevamente de que yo era una herramienta
Una chica gorda como un cerdo
Ese fue mi encuentro con ella
Tal parece que ella, como pensé,
también pasó su infancia en soledad
Su madre falleció,
su padre se enfermó del corazón,
y su familia cayó en la ruina
"Algún día quiero viajar por todo el mundo"
Ella dice que ese es su sueño
Pensé que "ir juntos no sería mala idea"
Se invitó a muchos a una fiesta
que se realizó para conmemorar el compromiso
Allí conocí la oscuridad de su corazón
Ella devoró cada plato que servían como una vagabunda
y susurraba las palabras "Si dejas, se enojarán"
Era el maltrato que recibía de su difunta madre
El compromiso fue cancelado
Cuando pasó el tiempo, llegó a mis oídos
un rumor acerca de ella
Dicen que "se convirtió en la Chica de la Gula,
que devora comidas exóticas"
Cambié mi rostro, me disfracé de cocinero
y fui contratado por ella
Quien estaba allí era una mujer que se había vuelto bella
al punto de no reconocerla
Un pacto prohibido con un demonio
Ella ya había dejado de ser humana
Días en los que continuaba preparando extrañas comidas
Sin pensar salieron palabras de mi boca
"¿Podría darme vacaciones pronto?"
Ella se decepciona
Lo sé, yo siempre he sido un perdedor
que lo único que hace es huir
De esta forma, otra vez estoy tratando de huir de ella
Si hubiera podido aceptarte en la fiesta de ese día
puede que hubiera podido salvarte
Aún ahora no suelto esta medicina,
una botellita con un fino polvo de oro,
y me aferro a ella junto a mi decisión
Una medicina secreta que he estado bebiendo
desde mi infancia
Una medicina que, si te equivocas en su uso,
también puede convertirse en veneno
"Comamos juntos de vez en cuando"
La invité de esa forma
Una sopa para dos personas
y en ambas puse veneno
No sería malo que nos marcháramos juntos, ¿no?
Vamos, esta es nuestra última cena
-Y ahora yo soy
uno de los platos que puse en la mesa del comedor
El veneno no hizo efecto en ella
Yo fui el único que murió
Justo antes de perder la conciencia
ella dijo así, suspirando:
"Volviste a huir
dejándome atrás"
Me convierto en alimento para ti
y me marcho al interior de tu estómago
Y entonces yo me convierto en tu sangre, en tu carne
Seguramente ya no huiré más de ti
Estaré contigo para siempre
No hay comentarios:
Publicar un comentario