Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

jueves, 19 de septiembre de 2013

Kagamine Len - Machitsuzuketa tegami

(Canción de un Huérfano sobre Riliane Lucifen d'Autriche, año 5--? de EC)
(Autor: Mothy)



Chiisa na koro oya ni suterare
umi no mieru kojiin de sodatta
yashinatte kureta no wa
toshioita shuudoujo

Kanojo wa totemo yasashikute
itsumo NIKONIKO waratteta
Tatoe mazushii seikatsu de mo
bokura wa minna shiawase datta

Yagate kanojo wa yamai ni fushi
ten ni mesareru hi ga chikazuita
Kanojo no makuramoto de
bokura wa kou itta

Koko made sodatete kureta
anata ni ongaeshi ga shitai
Donna mucha demo kamawanai
nani ka negai wa nai desu ka?

Kanojo wa nikori to hohoemi
konna fuu ni kotaete kita
"Watashi wa zutto matteiru
tegami no henji wo matteiru
Wakakatta ano hi ni dashita
todoita ka dou ka mo wakaranai tegami wo"

"Moshimo negai ga kanau nara
moshimo tsumi ga yurusareru nara
Ano tegami no henji ga hoshii
sore wo matteiru"

"Kanaerareru hazu mo nai negai
douka wasurete" to kanojo wa warau
Kanojo no dashita tegami
dare ni okutta mono na no ka?

Bokura wa minna de tewakeshite
kunichuu wo sagashite mawatta
Soshite kanojo no kako wo shiru
gaka no roujin wo mitsuketa

Roujin ga kataru shinjitsu
kanojo wa katsute hito wo koroshita
ooku no hito ga fukou ni nari
ooku no hito ga namida wo nagashita
Tegami wo okutta aite wa
mou kono yo ni wa inai hito
henji ga kuru koto wa nai

Soredemo kanojo wa matsu no darou
sono mi ga kuchihateta ato de mo
kitto kanojo wa matsu no darou
henji ga kuru made

Tsuini sono toki wa yattekita
kanojo no shougai wa maku wo tojiru
Boku wa kanojo no te no naka
ichimai no youhishi wo watasu

Sore wa boku wa kinou kaita
itsuwari no tegami no henji
Kanojo wa sore wo hitome miru to
saigo ni "arigatou" to itta

Kieteiku kanashiki negai
itsumodoori no ano egao
Tsumi ni kizuku no wa itsu datte
subete owata ato

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

La carta que continuaba esperando


Cuando era pequeño, fui abandonado por mis padres
me crié en un orfanato en el que se veía el mar
quien me apoyó fue
una monja muy mayor

Ella era muy bondadosa
siempre estaba sonriendo
Aunque haya sido una vida en la pobreza
todos nosotros fuimos muy felices

Pronto, ella quedó postrada por una enfermedad
el día en que se fuera al Cielo se acercaba
Al lado de su cama,
nosotros dijimos así

Hasta hoy nos ha criado
queremos pagarle de alguna forma
No importa cuán absurdo sea
¿no tiene algún deseo?

Ella esbozó una sonrisa
y respondió de esta manera
"Yo siempre he estado esperando
he estado esperando la respuesta a una carta"
Envié en mis días de juventud
una carta que no sé si llegó a su destino o no"

"Si, tal vez, mi deseo se cumpliera
si, tal vez, mis pecados fueran perdonados
Quiero la respuesta a esa carta
eso es lo que espero"

"No hay manera que ese deseo se cumpla
por favor, olvídenlo" ríe ella
La carta que ella envió,
¿quién será la persona a la que se la envió?

Entre todos, nos separamos
dimos vueltas por todo el reino, buscando
Entonces, encontramos a un viejo pintor
que conocía su pasado

El viejo cuenta la verdad
una vez, ella mató a una persona
muchas personas cayeron en desgracia
muchas personas derramaron lágrimas
La persona a la que le fue enviada esa carta
es alguien que ya no está en este mundo
la respuesta no va a llegar

Aun así, ella esperará, seguramente,
incluso después de que su cuerpo haya decaído
es seguro que ella esperará
hasta que llegue la respuesta

Finalmente, ese momento llegó
baja el telón de su vida
Yo dejo en su mano
un solo trozo de papel

Eso es una falsa respuesta para su carta
que yo escribí ayer
Ella le echa un vistazo a eso
y al final dijo "gracias"

Va desapareciendo ese triste deseo
y esa sonrisa de siempre
Siempre nos damos cuenta de nuestros pecados
cuando ya todo ha terminado

No hay comentarios:

Publicar un comentario