Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

martes, 17 de septiembre de 2013

Oldcodex - Rage on

(Opening de "Free!")


Days confusion ever free
come through my heart
me wo somukeru isshun e

Hanshashiteku machi wo igande miseteta
katamuku FEINTO BURUU
Toomawari no saki de mieta niji wa
jiyuu e tsunagatta

Jinjou ja nai kachuu
rettou ni sainamareta the way I want this
momentary shots of fake scenes
will it water down

Blinded past
what was it for me, take away
without even saying goodbye

Rage on mabushii hikari
surudoku me wo somukeru isshun e
The sun is blazing on my flavor
lost nowhere else to be
What I want motometa mono wa nani da?
find delight in the silent

Sagashiteita mirai e habataiteku
tori wo oikake
Nobashita boku no te wa mita koto nai
keshiki e tsunagatta

Jinjou ja nai kachuu
rettou ni sainamareta the way you want this
anxious eyes chose down the blur point
on bended your knees

Akogare no kisetsu nageku
without even saying goodbye
and bring me down

Rage on mabushii hikari
surudoku me wo somukeru isshun e
The sun is blazing on my zealot
better nothing else to be
What I want te ni shita ZERO wa nani da?
find delight in this siren (1)

Tsunagareba so what a curious thing
tarinai kotoba wo umeru dake de
are we all alone? "nothing"
is this where we end?
we'll just go for a glory dazed

Days confusion ever free
come through my heart
with my rage lost
can break in here?
break...

Rage on mabushii hikari
surudoku me wo somukeru isshun e
The sun is blazing on my armor
furimuki hima wa nai n da
on your mark atomodori dekinai
get set hibiku go

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Rabia en


Días confusos, siempre libre
atraviesa mi corazón
desvío la mirada hacia el momento

La ciudad reflejada se muestra distorsionada
un azul tenue inclinado
El arco iris que vi al darle la vuelta
me llevó a la libertad

Un remolino anormal
atormentado por la inferioridad, la forma en que quiero que esto sea
Tomas momentáneas de escenas falsas
¿Harán que caiga el agua?

Pasado ciego
¿qué era eso para mí? llévatelo
sin siquiera decir adiós

Rabia en la luz deslumbrante
aparto la aguda mirada hacia el momento
El sol está ardiendo en mi sabor
perdido, no hay otro lugar en el que estar
¿Qué es lo que quiero? ¿qué es lo que buscaba?
encuentra el placer en este silencioso

Estou elevándome hacia el futuro que buscaba
persigo a los pájaros
La mano que extendí conecta
con una escena que nunca había visto

Un remolino anormal
atormentado por la inferioridad, la forma en que quieres que esto sea
ojos ansiosos optaron por el punto borroso
sobre tus rodillas dobladas

Me lamento por la estación que añoro
sin siquiera decir adiós
y haz que me desmorone

Rabia en la luz deslumbrante
aparta la aguda mirada hacia el momento
El sol está ardiendo en mi fanatismo
no hay otro lugar mejor para estar
¿Qué es lo que quiero? ¿qué es la nada que conseguiste?
encuentra el placer en esta Siren

Si nos conectamos, que curioso es esto
al solo rellenar con las palabras que faltan
¿estamos totalmente solos? "nada"
¿es aquí donde terminamos?
sólo vamos a ir hacia una gloria, aturdidos

Días confusos, siempre libre
atraviesa mi corazón
con mi rabia perdida,
¿puedo irrumpir en este lugar?
irrumpir...

Rabia en la luz deslumbrante
aparta la aguda mirada hacia el momento
El sol está ardiendo en mi armadura
no tengo tiempo para mirar atrás
en sus marcas, ya noy hay vuelta atrás
listo, resuena, fuera


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Siren es una criatura mitológica, generalmente una mujer hermosa, que atrae con su canto a los marineros y los conduce a su desgracia.
Nota: El inglés de esta canción es horrible. Traté de darle coherencia a todo esto y espero haberlo logrado aunque sea un poco u.u

No hay comentarios:

Publicar un comentario