Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

viernes, 20 de septiembre de 2013

Style Five - Splash free

(Ending de Free!)


Make us free na Splash!
Kasaneta hikari no KONTORASUTO abite
Feel so free na kyou tobikomu
ore-tachi no Brand New Blue, yeah

Omou you ni sei! sei! sei! a-oh
jibun rashiku kick! kick! kick! a-ok
tsukamitai n da pull! pull! pull! a-ok
todokisou na deep! deep! deep! Splash Free

Burenai hi ga nai kurai (nai kurai)
back & fill na BATAFURAI
Shikousakugo no shouritsu wa (in the future)
ato de ii daro (so, take it easy, ah)

Uruoshite (Mizu wo kaku yubi ni)
nagarekomu emotion (kawaki wo mitase)
Nankai na RIREE ja mou (o-oh) atsuku narenai
kokoro wo hanate!

Make us free na Splash!
Kasaneta hikari no KONTORASUTO no naka
itsu made mo owaranai
natsu ni me wo korashite, yeah

Omou you ni sei! sei! sei! a-oh
jibun rashiku kick! kick! kick! a-ok
mabushisa e to pull! pull! pull! a-ok
te wo nobashita deep! deep! deep! Splash Free

Muki ni naru hi mo aru daro (aru daro)
back & forth ni tadayotte
Rakkan teki na uwabe to ka (I know, I know)
urayandarishite (but, never too late, ah)

Tsumasaki ni (kanjiru yori saki ni)
tsugi no Vibration (kizuiteshimau)
chuuchoshita (itsuka no jibun)
kage wo tobikoete ike (ima shikanai wave)
Mamorikirenai (Mizu wo keru you ni)
genjitsumi no nai PURAIDO na n da (nameraka na sen de)
saizen no tsumori ja (wo-o-oh) chiisaku naru ze (saa)
IMEEJI wo sutero!

Let us free na Style!
umidasu dare de mo nai ao ni furete
itsu yori mo jiyuu na ore-tachi ni naru n da yeah

Omou you ni sei! sei! sei! a-oh
jibun rashiku kick! kick! kick! a-ok
tsukamitai n da pull! pull! pull! a-ok
todokisou na deep! deep! deep! Splash Free

sei! sei! sei! a-oh
kick! kick! kick! a-ok
pull! pull! pull! a-ok
deep! deep! deep! Splash Free

Make us free na Splash!
Kasaneta hikari no KONTORASUTO no naka
itsu made mo owaranai natsu wo yakitsukete Dive in blue

Let us free na Style!
umidasu dare de mo nai ao ni furete
itsu yori mo jiyuu na ore-tachi ni naru n da yeah

Omou you ni sei! sei! sei! a-oh
jibun rashiku kick! kick! kick! a-ok
mabushisa e to pull! pull! pull! a-ok
te wo nobashita deep! deep! deep! Splash Free

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Un Splash Libre


¡El splash que nos da libertad!
nos bañamos en el contraste de las luces que se contraponen
Hoy nos sentimos tan libres y nos sumergimos
en nuestro nuevo azul, sí

Como queremos, vamos! vamos! vamos! a-oh
siendo tú mismo, patea! patea! patea! a-oh
queremos atraparlo, tira! tira! tira! a-oh
casi lo alcanzamos, profundo! profundo! profundo! Splash Libre

No hay día en que nos agitemos (no hay) Una mariposa indecisa
El porcentaje de acierto del ensayo y error es (en el futuro)
está bien si es después (así que relájate, ah)

Mójalo (el dedo que raspa el agua)
una emoción que fluye (satisfacer la sed)
Un difícil relevo ya (o-oh) no me emociona más
¡libera tu corazón!

¡El splash que nos da libertad!
en medio del contraste de las luces que se contraponen
concentra tu mirada
en el verano que no nunca termina, sí

Como queremos, vamos! vamos! vamos! a-oh
siendo tú mismo, patea! patea! patea! a-oh
hacia el resplandor, tira! tira! tira! a-oh
extendemos la mano, profundo! profundo! profundo! Splash Libre

También hay días que estás enojado, ¿no? (los hay, ¿no?)
flotando hacia atrás y adelante
Algo como una apariencia optisma (lo sé, lo sé)
envidiar eso (pero, nunca es muy tarde, ah)

Antes de sentirlo (en las puntas de los pies)
me doy cuenta (de la siguiente vibración)
se puso indeciso (el yo de alguna vez)
ve, saltando sobre la sombra (una ola de ahora o nunca)
No pude protegerlo (como patear en el agua)
es un orgullo que no tiene sentido de realidad (con una línea suave)
si tratas de ser el mejor (wo-o-oh) eso se reduce (vamos)
¡deja atrás tu imagen!

¡Un estilo que nos deja ser libres!
creándolo nosotros mismos, tocados por el azul
más que de costumbre, seremos libres, sí

Como queremos, vamos! vamos! vamos! a-oh
siendo tú mismo, patea! patea! patea! a-oh
queremos atraparlo, tira! tira! tira! a-oh
casi lo alcanzamos, profundo! profundo! profundo! Splash Libre

vamos! vamos! vamos! a-oh
patea! patea! patea! a-oh
tira! tira! tira! a-oh
profundo! profundo! profundo! Splash Libre

¡El splash que nos da libertad!
en medio del contraste de las luces que se contraponen
quema el verano que no nunca termina, sí

¡Un estilo que nos deja ser libres!
creándolo nosotros mismos, tocados por el azul
más que de costumbre, seremos libres, sí

Como queremos, vamos! vamos! vamos! a-oh
siendo tú mismo, patea! patea! patea! a-oh
hacia el resplandor, tira! tira! tira! a-oh
extendemos la mano, profundo! profundo! profundo! Splash Libre

No hay comentarios:

Publicar un comentario