Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

viernes, 20 de septiembre de 2013

Kagamine Rin - Zenmaijikake no komoriuta

(Arrullo de los Engranajes 1 / Autor: Mothy)




Itsumo no doori ni kotoba wo oshiete
Watashi wa sorera wo uta e to kaeyou

Mousou no naka de nani wo te ni ireta?
Tatta hitotsu no shinjitsu no uta

Ru ri ra ru ri ra
Kono utagoe wa
dare no moto e to todoku no ka na?
Kotoba to iu kagi wo te ni ire
hiraku michi no tobira

Hoshii to negatte te ni ireta omocha wo
ryoute de kakaete mado kara suteta no

Manzoku suru koto no nai ningen-tachi yo
nani wo nozomi nani wo te ni ireru?
Tsukareta naraba ima wa tada
nemurinasai

Ru ri ra ru ri ra
Kono komoriuta
anata no kokoro iyaseru ka na?
Yokubou to iu tsumi wo kakaete
ima wa yume wo mite iru

(Toki wo shimesu juuni no uta
BARABARA no KIIWAADO)

(PANDORA no hako wo nozoite
sagashitsuzuketa sonzai shoumei
Hakoniwa no naka no watashi wa kekkyoku
nanimono demo nakatta)

Ru ri ra ru ri ra
Kono utagoe wa
Zenmaijikake no Komoriuta
Anata ga mawashite kurenai to
tomatte shimau no

Hana no you na omoide-tachi mo
doro no you na TORAUMA sae mo
mawaritsuzukete tokete iku no
Subete watashi no naka de

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Arullo de los Engranajes (1)


Enséñame palabras, como siempre
Yo las transformaré en una canción

¿Qué obtuviste al enfrascarte en un engaño?
Una sola canción sobre la verdad

Ru ri ra ru ri ra
Me pregunto
a quién alcanzará este canto
Conseguiré la llave llamada "palabras"
y se abrirá la puerta de lo desconocido

Tomé con ambas manos el juguete que conseguí
después de tanto pedirlo, y lo boté por la ventana

Humanos que nunca están satisfechos,
¿qué es lo que desean? ¿qué es lo que obtienen?
Si están cansados, ahora simplemente
duerman

Ru ri ra ru ri ra
Me pregunto
si esta canción de cuna podrá aliviar tu corazón
Cargando un pecado llamado "deseo",
ahora estás soñando

(Las doce canciones que marcan el tiempo
son palabras clave desparramadas)

(Al echar un vistazo dentro de la caja de Pandora
allí estará la prueba de tu existencia que tanto has buscado
Al final de cuentas, yo, que estoy dentro de un jardín en miniatura,
no era nadie)

Ru ri ra ru ri ra
Este canto
es el Arrullo de los Engranajes
Si no los haces girar
se detendrá

Tanto los recuerdos, que son como una flor,
e incluso los traumas, que son como el lodo,
seguirán dando vueltas y se irán disolviendo
Todo, dentro de mí


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) La letra que está entre paréntesis es lo que se le agregó a la versión "-Key of word-", que, apropósito, su título se traduciría como "Arrullo de los Engranajes -Llave de palabras-", en el sentido de una llave que consiste en palabras.

No hay comentarios:

Publicar un comentario