Aviso

Pues, la cosa es que si quieren encargarme traducciones de canciones de Vocaloid, yo las voy anotando en una lista de pedidos que tengo, y las hago según me vayan dando ganas (lol). Si quieren asegurarse de que haga su pedido y pronto, o es una canción de otro artista, pueden pagar por paypal al mail mizumi_himutako1619@hotmail.com, 2 dólares por canción. De todas formas, si es de Vocaloid o un artista que me guste, es posible que la haga si simplemente me la piden sin pagarme. Como digo, es para asegurarse y/o tenerla antes XD

miércoles, 28 de octubre de 2015

Kaai Yuki - Rugrats Theory

(Autor: CrusherP)

Video



Sekai wa shigeki desu (shigeku desu) (1)
Jinsei wa ichido kiri shikashi dare mo ga kanashii

Atashi ga shiranai wa (jinsei no imi)
Shinjite subete no mono hitobito wa mada nokosu

Daijoubu desu ka (daijobu desu ka?)
Atashi wa kodomo nai yo nani mo kakusanai de

Uso wo tsuite inai (honto ni desu ka?)
Atashi wa shinjite iru tsume ni shinjitsu da yo

(Sou ka, Cynthia?)

Kangei sa Angélica no sekai
Ima wa atashi no jikan da Cynthia motsu
Atashi no yuujin to kodoku de wa nai
Shuujitsu asobu chikyuu wa mawaru
Guru guru guru guru guru guru chikyuu wa mawaru

Kangei sa maboroshi no kuni
Subete ga onaji da daijoubu da
Atashi to minna-san sekai ga ii
Karera ga atashi o kiku suru

Demo naze naze naze naze naze naze karera ga kikushinai?
Naze naze naze naze naze naze karera ga kikushinai?

Nani wo iitsuteru no (hiso hiso banashi)
Okashii o shita desu ka? Sore wa atashi de wa nai

Moumoku da to omou? (Wakarimasu)
Warui koto o mushi suru sore ga mou osoi yo

Anata wa ima doko e (I needed you)
Atashi wa hitori de desu (It's over now)
Atashi no sakebi kiku desu ka (Not anymore)
Atashi dare? Oujo? Kyoujo?

Kangei sa kowareta no rakuen
Ima me wo tojite imasu doko ka ike?
Iki wo dekinai wa atashi no namida
Atashi ga umareta de nai hazu
Shinu shinu shinu shinu shinu shinu -ta de nai hazu

Kangeisa angelica no kokoro
Owaranai akumu no you? Atashi kaiho?
Itami ga youyuu atashi wo shinde
Kedo dare mo atashi o kiku de nai?

Jisho naku shou shinu kuru negau sore o maike
Koho koho koho koho koho koho maki modoshite
Emi emi emi emi emi emi
Now my world is perfect...

Now my world is perfect...
Now my world is perfect...
Now my world is perfect...
Now my world is perfect...
Now my world is perfect...

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Teoría de Rugrats


Creo que el mundo es tan maravilloso
(Es tan estimulante)
Y sólo tenemos una oportunidad de estar aquí
así que dime por qué te estás haciendo daño
(sin embargo todos están tristes)

Creo que simplemente no lo entiendo
(¿Cuál es el sentido de la vida?)
He creído todo lo que me han dicho
y aun así la gente que amo simplemente me deja

¿Se encuentra bien?
(¿Estás bien?)
Yo no soy una niña
No me escondas nada

No estoy mintiendo
(¿En verdad?)
Yo lo creo,
ya es la verdad

(¿Cierto, Cynthia?)

Bienvenidos a mi mundo perfecto,
de acuerdo a Angélica
Es mi turno de dirigir el espectáculo
junto a Cynthia
Con mis amigos Tommy, Chuckie, Phil and Lil,
nunca me sentiré sola
así que podremos jugar todo el día,
mientras la Tierra da vueltas
Da vueltas, vueltas, vueltas, vueltas, vueltas
Mientras la Tierra da vueltas

Bienvenidos a mi país de las maravillas
con nuevas aventuras por doquier
Mientras todo esté igual,
estaré bien
Con Spike, el abuelo y el bebé Dil,
el mundo estará bien
Ellos sólo deben escucharme y hacer lo que les digo
¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué?
¿Por qué no escuchan?
¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué?
¿Por qué no escuchan?

Todos están susurrando cosas sobre mí
(¿De qué están hablando?)
¿Crees que hice algo malo de nuevo?
Bueno, les prometo que no fui yo

¿Por qué todos creen que estoy ciega?
(Puedo ver perfectamente bien)
La verdad es que he ignorado las cosas malas
Supongo que muy tarde para hacer eso ahora...

¿Dónde te has ido ahora?
(Te necesité)
Me han dejado completamente sola
(Ya ha terminado)
¿Me escucharon gritar?
(No puedo retenerlo dentro, no más)
¿Quién soy, de nuevo?
¿Una princesa? ¿O una loca?

Bienvenidos a mi paraíso
que se está desmoronando lentamente
Ahora he elegido abrir mis ojos
¿Te irás lejos?
Se me está haciendo difícil respirar
Mis lágrimas me ahogan a muerte
Tal vez nunca debí ser traída a este mundo siquiera
Muriendo, muriendo, muriendo, muriendo, muriendo, muriendo
Nunca debí ser traída a este mundo

Bienvenidos a mi corazón roto,
de acuerdo a una pequeña niña
¿Nunca terminará esta pesadilla?
¿Me liberaré alguna vez?
El dolor me está comiendo viva
Es tan difícil de admitir
Pero no tiene sentido hablarlo siquiera, si nadie me escucha
gritando, llorando, adolorida, muriendo, sufriendo, deseando
Si pudiera devolver el tiempo
hacia atrás, hacia atrás, hacia atrás, hacia atrás, hacia atrás
Ahora que se ha rebobinado
riendo, riendo, riendo, riendo, riendo
Ahora mi mundo es perfecto.
Ahora mi mundo es perfecto.
Ahora mi mundo es perfecto.
Ahora mi mundo es perfecto.
Ahora mi mundo es perfecto.
Ahora mi mundo es perfecto.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

(1) Pues advertir desde el principio que la letra en japo es una traducción que hizo alguien de la letra en inglés. Alguien que claramente... no sabe japo o.o Es horrible la letra, pero la amo de todas formas XD Mi traducción, por su parte, es una mezcla entre la letra original (a la que le di más prioridad) y esta letra en japo :D

1 comentario: